The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

31 October 2021

Canal Plus Afrique. Siam Marley & Hubert Laba Ndao: Manjak


Canal Plus Afrique. Siam Marley & Hubert Laba Ndao: Manjak

 
6 épisodes de 52min - Fiction - 2021
 
https://www.canalplus-afrique.com/programmes-tv/series/manjak
 
Combining mystery and fantasy, Manjak is a Senegalese fiction about Manjak culture and its values ​​and traditions, produced by CANAL + INTERNATIONAL and Keewu Production (Mediawan Africa).
 
Alliant mystère et fantastique, Manjak est une fiction sénégalaise autour de la culture Manjak et de ses valeurs et traditions, produite par CANAL+ INTERNATIONAL et Keewu Production (Mediawan Africa).
 
Created and written by Anna Gomis, herself of Manjak origin, Manjak features Jella, a young Dakar woman, who believes she is en route to Guinea-Bissau, in the heart of the Manjak forests, for a traditional ceremony. While there, she realizes that this is actually the funeral of her father Formosa, whom she had not seen for 25 years. Her encounter with her father's village, Ba Yeuk, leads her to the discovery of the mysteries linked to her Manjak family.
 
Manjak thus retraces Jella's mystical journey and her quest for identity, magnificently directed by two talents: Senegalese filmmaker Hubert Laba Ndao, who made the award-winning films Teuss Teuss and Dakar Trottoirs, and the Ivorian director Siam Marley, spotted by CANAL + through the L’Afrique au féminin program.
 
Créée et écrite par Anna Gomis, elle-même d’origine Manjak, Manjak met en scène Jella, une jeune Dakaroise, qui croit se rendre en Guinée-Bissau, en plein cœur des forêts Manjak pour une cérémonie traditionnelle. Sur place, elle se rend compte qu’il s’agit en réalité des funérailles de son père Formose qu’elle n’avait pas vu depuis 25 ans. Sa rencontre avec Ba Yeuk, son village paternel, la conduit à la découverte des mystères liés à sa famille Manjak.
 
Manjak retrace ainsi le voyage mystique de Jella et de sa quête d’identité, magnifiquement réalisé par deux talents : Hubert Laba Ndao, réalisateur sénégalais à qui l’on doit des films primés tels que Teuss Teuss et Dakar Trottoirs, et Siam Marley, jeune réalisatrice ivoirienne repérée par CANAL+ à travers L’Afrique au féminin.

JCC 2021. Holy Fatma: Fatale Orientale (Blooming Dalia)

Holy Fatma
Fatale Orientale (Blooming Dalia)
France/Algeria
23min4 - Fiction (Comedy) - 2020


Source: https://www.unifrance.org/annuaires/personne/416005/holy-fatma

Synopsis
Twenty-five-year-old Dalia, a fake blonde, depressed and overweight, is a former reality star. She tries to reconnect with her estranged mother who tells her that she no longer recognizes her. Deeply hurt, Dalia accepts the role in a new TV show on the condition that she loses weight. But the more her agent Coco attempts to transform her into the bimbo of her past, Dalia's repressed Algerian origins resurface in the form of nightmares and hallucinations.

Ex-bimbo de télé-réalité, Dalia, vingt-cinq ans, est au bout du rouleau. Déprimée et en surpoids, la fausse blonde d’origine algérienne tente de renouer le contact avec sa mère qui finit par lui balancer qu’elle ne la reconnaît plus depuis très longtemps. Blessée, Dalia accepte la nouvelle émission que lui propose Coco, son agent, à condition qu’elle retrouve sa taille de guêpe. Mais plus l’agent fantasque s’acharne à faire d’elle la bimbo d’antan, plus les origines algériennes refoulées de Dalia refont surface sous forme de cauchemars et d’hallucinations.

Bio
Born and raised in Paris, and with a Master's degree in cinema in hand, Holy Fatma traveled the world--including working in Hollywood as a decorator. Through her experiences, she creates her visual universe which reflects her extravagance: a world populated by strange and endearing characters, influenced by the works of Fellini, Burton or Todd Browning.

Her first short film, Please Love Me Forever, received awards at numerous festivals around the world, including the Best Short Film Award at the Screamfest in Los Angeles.

Née et grandie à Paris, Holy Fatma fait le tour du monde avec un master cinéma en poche. Elle finit par travailler à Hollywood comme décoratrice. Par ses expériences, elle crée son univers visuel qui reflète son extravagance : un monde peuplé de personnages étranges et attachants, influencés par les œuvres de Fellini, Burton ou Todd Browning.

Son premier court-métrage, Please Love Me Forever, a reçu des prix dans de nombreux festivals à travers le monde, y compris le prix du meilleur court-métrage au prestigieux Screamfest de Los Angeles.

 


JCC 2021. Inès Girihirwe: Breaking Ground

 
Inès Girihirwe
Breaking Ground
Rwanda
13min - Fiction - 2020

 
Synopsis
After another incident by her abusive husband, a woman seeks refuge with her neighbors during which she decides to change the course of her life.

Après un autre incident avec son mari, une femme maltraitée cherche des vieilles aventures ‎chez ses voisins où elle décide de changer le cours de sa vie.‎

Bio
Rwandan Inès Girihirwe is a Kigali-based scriptwriter and filmmaker. Her work is inspired by different aspects of life, particularly conflicts that are the most intimate and personal. Breaking Ground is her first film.

Inès Girihirwe est une scénariste et réalisatrice de films basée à Kigali, au Rwanda. Son ‎travail est inspiré par différents aspects de la vie, en particulier nos conflits les plus intimes. ‎Breaking Ground est son premier film.‎

(Source: https://www.jcctunisie.org/eng/filmsDetail.php?id_film=32)


30 October 2021

JCC 2021 - Les journées cinématographiques de Carthage | Carthage Film Festival

JCC 2021
Les journées cinématographiques de Carthage
Carthage Film Festival
https://www.jcctunisie.org/


Compétition Officielle

 
Jurys

Jury longs et courts métrages de fiction
Enzo Porcelli ( Italie) - Président du Jury                         
Hoji Fortuna ( Angola)
Tareq Al Shennawy ( Égypte)
Daoud Aoulad-Syad ( Maroc)
Gessica Fabiola Geneus ( Haïti )
Soufiane Ben Farhat ( Tunisie)
Ahmad Bahrami ( Iran)

Jury longs et courts métrages documentaires
Sophie Salbot ( France) - Présidente du Jury
Chloé Aïcha Boro ( Burkina Faso)
Hamza Ouni ( Tunisie)
Necati Sönmez ( Turquie)
Nujoom Al-Ghanem ( Emirats Arabes Unis)

Jury première œuvre - Prix Taher Chériaa
Sékou Traoré ( Burkina Faso) - Président du Jury
Basma Hassan ( Égypte)
Ramses Mahfoudh ‎ ( Tunisie)

Jury Ciné-Promesses
Lina Chaabane ( Tunisie) - Présidente du Jury
Fatou Kiné Sene ( Sénégal)
Nicole Kamato ‎ ( Liban)
 
Jury droits de l’homme - Prix Lina Ben Mhenni
Hechmi Ben Fraj ‎ ( Tunisie) - Président du Jury
Sarah Berthou ( France)
Bochra Belhaj Hmida ( Tunisie)

Jury parallèles
 
Fédération Africaine des Critiques du Cinéma : FACC ( Tunisie)
Georges Nzuzi Salambiaku - Journaliste et critique de cinéma - Congo
Franklin Chukwunonso Ugobude - Journaliste et critique de cinéma - Nigeria
Narjes Torchani - Journaliste, critique de cinéma et réalisatrice - Tunisie

Fédération internationale de la presse cinématographique : FIPRESCI ( Tunisie)
Nadia Meflah - Auteure, critique, consultante cinéma - France
Elena Rubashevska - Journaliste, critique de cinéma et réalisatrice - Ukraine
Samira Dami - Journaliste et critique de cinéma - Tunisie

Union générale tunisienne du travail : UGTT ( Tunisie)


Recent Films. Aïssata Ouarma: Stay up | Reste debout

Aïssata Ouarma
Stay up | Reste debout
Documentary
Burkina Faso
2021
38min

 
Mariam was raped at the age of five, thirteen and sixteen by men she knew well, two of them relatives. The crimes were committed in her home country of Mali. Within an inspirational dance troupe which places as much emphasis on verbal expression as on bodily movement, the gentle but tough, and pregnant, Mariam is able to deal with her inner trauma. “With dance and movement everything is open...”
(Source: Interview with Nick Cunningham - https://businessdoceurope.com/doclisboa-dok-leipzig-interview)
 
 
 
Links on Blog
 
Aissata Ouarma: Stay up | Reste debout 

29 October 2021

La Diversité et de l’inclusion dans l’industrie du cinéma français


La Diversité et de l’inclusion dans l’industrie du cinéma français
Paris
29 Octobre 2021

Source: https://afsc.fr/diversite-et-inclusion/

L’Afrique Fait Son Cinéma et Le Collectif Cinéastes Non Alignées organisent une journée de conférence et de projection autour du thème de la Diversité et de L’inclusion dans l’industrie du cinéma français. L’Afrique et sa diaspora sont intimement liés. Le cinéma africain est très souvent en coproduction avec l’Europe et précisément la France. Sa diaspora travaille souvent en Afrique. Nous nous interrogeons sur l’imaginaire,  la liberté de création et l’inclusion de cette diaspora.

Pour cela nous invitons des comédiennes et des réalisatrices à se rencontrer et débattre.

Le débat porte sur trois axes :
    
-Pourquoi les rôles stéréotypés à valeur négative sont confiés aux comédiens et comédiennes issues de la minorité dans le cinéma français ?

-Quels sont les solutions mises en place par les professionnels du cinéma pour réduire ce dommage intellectuel ?

-Quel impact pourrait avoir ce changement de vision sur la société française ?

28 October 2021

Sarah Maldoror : Cinéma Tricontinental - Palais de Tokyo (Paris) Exposition - 26/11/2021 au 20/03/2022

Sarah Maldoror : Cinéma Tricontinental
 
Description

Also read in French the interview with Sarah Maldoror's daughter, Annouchka de Andrade, during which she talks about her mother's life and work.

Sarah Maldoror: Tricontinental Cinema is the first exhibition dedicated to the work of Sarah Maldoror (1929-2020). It offers a chance to discover not only her cinematographic oeuvre but also the theatre, poetry and politics that complete her multifaceted production where documentary alternates with fiction as part of a revolutionary and decolonial cinema that is determinedly anti-racist and unapologetically irreverent. 
http://www.palaisdetokyo.com/en/event/sarah-maldoror-tricontinental-cinema

Sarah Maldoror : cinéma tricontinental est la première exposition rétrospective consacrée à l’œuvre de Sarah Maldoror (1929-2020). Elle est l’occasion de faire découvrir l’œuvre cinématographique, mais aussi théâtrale, poétique et politique, d’une cinéaste à la production foisonnante, alternant fiction et documentaire, au service d’un cinéma révolutionnaire et décolonial, résolument anti-raciste et irrévérencieux.
http://www.palaisdetokyo.com/fr/evenement/sarah-maldoror-cinema-tricontinental

27 October 2021

Women’s Auto/Biographical Cinema Symposium - 27-28 November 2021

Women’s Auto/Biographical Cinema Symposium

Source: https://www.ucc.ie/en/fmt/film/research/symposium/

From the world’s largest film producing industries and cinemas such as Hollywood, Bollywood, European, to diasporic, Third World, Post-colonial, Middle Eastern, and even nascent industries from conflict-ridden regions such as Afghanistan, ‘women filmmakers’ and ‘women’s cinema’ remain classified as a separate category (feminist or otherwise) within film studies. Similarly, their auto/biographical cinemas, inextricably linked to portrayals of personal and experiential histories, remain a peripheral area. Particularly, recognition of women filmmakers whose works reflect an alternative ‘lived’ history from a personal and feminist lens merits attention and critical discussion of their gendered representations.

With a focus on autobiography, biography, first-person, diary, and essay films, the Women’s Auto/biographical Cinemas: The Gendered Story Symposium focuses on discussion of the contribution of global women/feminist filmmakers who have used the film medium to record, archive, and disseminate women’s stories, to share their experiences, build cross-cultural solidarity for change, consciousness-raising, and pedagogical purposes.

The symposium will include two live events, both starting at 5 p.m. Greenwich Mean Time (GMT), UTC +0. The events will be held on Saturday 27 and Sunday 28 November, respectively, both on MSTeams. Closer to the date, the links for the live events will be published on the symposium website and announced on social media and subject lists.


 
Event 1
Saturday 27 November 2021, 5–6.30 p.m. Greenwich Mean Time (GMT), UTC +0
In Conversation: Penny Siopis + Sarah Nuttall
Event 1: In Conversation with Penny Siopis and Sarah Nuttall 

Event 2
Sunday 28 November 2021, 5–7 p.m. Greenwich Mean Time (GMT), UTC +0
Round Table: Women’s Auto/biographical Cinemas
Event 2: Round Table Discussion

A set of pre-recorded talks will be available for viewing online during the two weeks prior to the symposium.

Three films by Penny Siopis – My Lovely Day, 1997; Obscure White Messenger, 2010; and The New Parthenon, 2016 – are already available for viewing here.

Speakers:
Dr Laura Busetta (University of Messina)
Dr Brenda Hollweg (University of Leeds)
Dr Rahat Imran (University College Cork)
Prof. Bill Nichols (San Francisco)
Prof. Sarah Nuttall (University of the Witwatersrand in Johannesburg)
Prof. Laura Rascaroli (University College Cork)
Penny Siopis
Prof. Lizzie Thynne (Sussex University)
Dr Kiki Tianqi Yu (Queen Mary, London)

Organisers:
Dr Rahat Imran, Marie Sklodowska-Curie Research Fellow
Department of Film and Screen Media, University College Cork, Ireland
Professor Laura Rascaroli
Department of Film and Screen Media, University College Cork, Ireland

The symposium is organized as part of the H2020 MSCA-IF project, Locating the Storyteller: Muslim Women’s Auto/Biographical Cinema from the Muslim World.

This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Sklodowska-Curie grant agreement No 837154.

26 October 2021

Foremothers in African cinema. In memory of those who have come before us

Foremothers in African cinema. In memory of those who have come before us


Inevitably as our sisters of the screen join the ancestors, their names and the list of tributes will grow. I began posting homages shortly after the creation of the blog in 2009. And while there are, sadly, many more that are not included, I am creating this page as a space to give tribute to and in memory of the African women in cinema who have come before us. The list also includes outside links to tributes, and will be updated as information is acquired.


IN MEMORY OF THOSE WHO HAVE COME BEFORE US: 
Peace Anyiam-Osigwe (Nigeria) 1969-2023

Angeline Nadié (Côte d'Ivoire) 1968-2021
https://news.abidjan.net/articles/695116/le-cinema-ivoirien-en-deuil-lactrice-angeline-nadie-la-maman-de-bohiri-sest-eteinte

Reine Tassembedo (Burkina Faso)

Maimouna Helene Diarra (Mali) 1956-2021
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2021/10/homage-to-maimouna-helene-diarra-1955-2021.html

Zalika Souley (Niger) 1947-2021
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2021/07/zalika-souley-nous-quitte.html

Moufida Tlatli (Tunisia) 1947-2021
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2021/02/the-passing-of-moufida-tlatli-deces-de.html

Dalila Ennadre (Morocco) 1966-2020
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/05/dalila-ennadre-nous-venons-de-perdre.html

Sarah Maldoror (Guadeloupe) 1929-2020
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/04/pionniere-cineaste-sarah-maldoror-nous.html

Osange Silou Kieffer (Guadeloupe) d. 2020
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/04/the-passing-of-osange-silou-kieffer.html

Oshosheni Hiveluah (Namibia) 1981-2019
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2019/10/in-memory-of-namibian-filmmaker.html

Zulfah Otto-Sallies (South Africa) 1961-2016
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2016/07/zulfah-otto-sallies-1961-2016-acclaimed.html
 
Marie-Louise Asseu (Côte d'Ivoire) 1966-2016
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2011/02/marie-louise-asseu-les-infidelesthe.html

Assia Djebar (Algeria) 1936-2015
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2015/02/assia-djebar-ecrivaine-cineaste.html

Amaka Igwe (Nigeria) 1963-2014
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2014/05/amaka-igwe-renowned-nollywood-producer.html

Khady Sylla (Senegal) 1963-2013
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2013/10/le-deces-de-la-cineaste-khady-sylla.html

Nouzha Drissi (Morocco) d. 2011
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2011/12/nouzha-drissi-nous-venons-de-perdre-une.html

Yande Codou Sene (Senegal) 1932-2010
https://africanwomenincinema.blogspot.fr/2010/07/in-memory-of-yande-codou-sene-1932-2010.html

Chantal Bagilishya (Rwanda) d. 2010
https://africanwomenincinema.blogspot.com/2009/10/in-memory-of-chantal-bagilishya.html
 
 

25 October 2021

WomEx Tv Production: Francine Kemegni, producer/productrice

 
WomEx Tv Production
Francine Kemegni, producer/productrice

WomEx Tv Production, is a audiovisual production company incorporated in Montreal in Canada. The producer, Francine Kemegni of Cameroonian origin, through this new concept, wanted to give voice to women in particular.

Women Expression Tv Production est une maison de production audiovisuelle, incorporée à Montreal au Canada. La productrice Francine Kemegni d'origin camerounaise a voulu à travers ce nouveau concept, donner la parole aux femmes en particulier.

 
 
Introduction: WomEX (in French)
https://www.youtube.com/watch?v=QX83H5Eew2E
 

24 October 2021

Women | Les Femmes @ Fespaco 27 2021


Women | Les Femmes @ Fespaco 2021
 
Le Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou (FESPACO) - 16-23 octobre : Cinémas d’Afrique et de la diaspora. Nouveaux regards, nouveaux défis

FESPACO, the Pan African Film Festival of Ouagadougou - 16-23 October : Cinemas of Africa and the diaspora. New perspectives, new challenges
 
 
 
Pays invité d'honneur | Country of honor: Senegal 
Opening film | Film d'ouverture
Atlantique de la franco-sénégalaise Mati Diop
Atlantique by Franco-Senegalese Mati Diop
 
Presidente du comité national d'organisation | President of the Organizing Committee
Alizata Dabire Sawadogo
 
Selection committee 
Pedro Pimenta (Mozambique), Djia Mambu (RDC), Thierno Ibrahima Dia (Sénégal), Katarina Hedrén (Ethiopie), Lina Chabanne (Tunisie), Boubacar Sangaré (Burkina Faso), Guy Désiré Yaméogo (Burkina Faso), Laza Razajanatovo (Madagascar).
 
In/dans the/le programme ACP-UE Culture
17 Oct: Panel “Strengthening the entrepreneurship of women filmmakers in ACP countries” (Yennenga Connexion) | « Renforcer l’entreprenariat des femmes réalisatrices des pays ACP » (Yennenga Connexion)
18 Oct: Round table “Achievements and challenges for women film professionals in ACP countries” (Yennenga Connexion)| Table-ronde « Acquis et défis pour les professionnelles du cinéma dans les pays ACP » (Yennenga Connexion)

19 Oct: Journée spéciale anniversaire - 60 ans de la Semaine de la Critique - Cannes au Fespaco - Table-rond sur la critique de cinema:
Avec Clémentine Farah, Claire Diao, Thierno Ibrahima Dia, Fatou Kiné Sene et Yoann Sardet (AlloCiné) Le rôle des critiques dans l’industrie du cinéma aujourd’hui, et notamment leurs missions de découverte, de prescription, de recommandation, en Afrique et en Europe.
 
LES JURYS | THE JURIES
 
Feature film jury | Le jury longs métrages fictions
Abderrahmane Sissako (Mauritania) President
Germaine Acogny (Senegal)
Salif Traoré alias Asalfo (Cote d'Ivoire)
Suleman Ramadan (South Africa)
Hamid Shaddad (Sudan)
Apolline Traoré (Burkina Faso)
Chiraz Latri (Tunisia)

Le jury courts metrages | Short films
Angèle Diabang (Senegal) President 
Sid Lamine Salouka, (Burkina Faso)
Dorothée Wenner, (Germany)

Jury Documentary | Documentaire
Jihan El Tahir (Egypt) President
Hassane Kassi Kouyate (Burkina Faso)
Osvalde Lewat (Cameroon)
Abdenour Zahzah (Algeria)

Séries télé | Animation
Fréderic Lavigne (France) President
Angela Aquereburu (Togo)
Diane Kaneza (Burundi)
Tella Kpomahou (Côte d'Ivoire/Benin)
Abel Kouamé Nguessan (Côte d'Ivoire)

Jury Film d'Ecole | Film School
Salif Traore (Mali) President
Yasmine Chouikh (Algeria)
Clémentine Dusabejambo (Rwanda)
Gullit Matsinga Minguila (Burkina Faso)
Aristide Tarnagda (Burkina Faso)
 
Jury Section Perspectives | Perspectives Jury
Alain Gomis (Senegal) President
Adekunie "Nodash" Adejuyigbe (Nigeria)
Karim Ainouz (Algeria)
Boukary Sawadogo (Burkina Faso)
Abdourahm Waberi (Djibouti)

Jury Section Burkina
Moussa Absa Sene (Senegal) President
Janaina Oliveira (Brazil)
Joel Karekezi (Rwanda)
Domoina Ratsara (Madagascar)
Salia Sanou (Burkina Faso)

SELECTION OFFICIELLE | OFFICIAL SELECTION
 
Longs métrages fictions 

Courts Métrages Fictions
Amani de/by Alliah Fafin (Rwanda) - Poulain d'argent | Silver
Anonymes de/by Fama Reyane Sow (Senegal)
Little Black Dress de/by Esteri Tebandeke (Uganda)
Nos voisins de/by Delphine Kaboré (Burkina Faso)
Tabaski de/by Laurence Attali (Senegal)
What did you dream de/by Karabo Lediga (South Africa)
Yamb de/by Winnele Veyret (Gabon)
Zalissa de/by Carine Bado (Burkina Faso) - Poulain de bronze & Prix Felix Houphouet Boigny

Documentary | Documentaire - Long métrages
Dans la maison | A Way Home by/de Karima Saïdi (Morocco)
Faya Dayi by/de Jessica Beshir (Ethiopia)
Marcher sur l’eau | Above Water de/by Aïssa Maïga (Senegal/Mali) - L’étalon d’argent | Silver etalon & Prix spécial UEMOA
On the Fence by/de Nesrine El Zayat (Egypt)
The Letter (La Lettre) by/de Maia Lekow (Kenya) - Prix spécial paix et securité
Valdiodio N’Diaye, Un Procès pour l’Histoire de/by Amina Ndiaye LeClerc (Senegal)
Zinder de/by Aicha Macky (Niger) - Special prize: Best woman filmmaker of West Africa | Prix speciaux: La meilleure femme cinéaste de l'Afrique de l'Ouest & Prix spécial femme, ambassadrice de paix


Documentary | Documentaire-Courts Métrages
5 étoiles by/de Mame Woury Thioubou (Senegal)
Boyi Biyo (Double Poumon) by/de Anne-Bertille Ndeysseit Vopiande (Rep Central Africa)
Ethereality by/de Kantarama Gahigiri (Rwanda) - Poulain d’or | Golden poulain
Fin by/de Lara Sousa (Mozambique)
Je me suis mordue la langue (I bit my tongue) by/de Nina Khada (Algeria) - Poulain d’argent | Silver poulain


Séries télé
Divine by/de Flavienne Tchatat (Cameroon)
Mami Wata : Le mystère d’iveza by/de Samantha Biffot (Gabon) - Second prize for best TV series | Second prix de la meilleure série TV
Voyage de rêve (Dream Trip) by/de Marina Niava Imboua (Côte d’Ivoire)
Walabok, comment va la jeunesse ? Fatou Kandé Senghor (Senegal) - First prize for best TV series | Premier prix de la meilleure série TV



Films des écoles de cinéma | Film Schools
Binan-Douhô, au pays des danses Lobi by/de Hery Jemima Grace Kambou (Côte d’Ivoire-Doc - ISTIC Abidjan, Côte-d’Ivoire)
Chassé-croisé (Crossover) by/de Lica Marièlie Dangnivo (Benin-Fiction    - ISMA, Benin)
Dann Dole (Résilience) by/de Lopy (Senegal-Doc - Forut Media Centre Dakar, Senegal)
De l’autre côté by/de Marie Essono (Gabon-Fiction - ESAV Marrakech, Maroc)
Femme en couleur (woman in color) by/de Nancy Comlan & Joseph Avimadje (Benin-Doc - ISMA, Benin)
Intraduisible décision de/by Agnon Flora Dongbehounde (Benin-Fiction - ISMA, Benin)
Italè (Identité) by/de Zinhoué Fleur Gloria Hessou (Benin-Fiction - ISMA, Benin)
La Différence, une richesse de/by Assétou Kone (Mali-Doc - Conservatoire Ballafasséké, Mali)
Orisha (Vaudou) by/de Léila Adje-Chabi Olayèmi (Benin-Fiction - ISMA, Benin)
Polia by/de Ndèye Astou Bassene (Senegal-Fiction - ISEP - Thies, Sénégal)
Subtil by/de Dissirama Bessoga (Togo-Fiction - ESTEC du Togo)
Une vie volée de/by Arlette Jessica Valla (Burkina Faso-Fiction - ISIS-SE du Burkina Faso)
Vérité de sang by/de Nathalie Kagembega (Burkina Faso-Fiction - ISIS-SE du Burkina Faso)

20 October 2021

Adja Mariam Sanogo/Soro: Les Contes de Raya - FESPACO 2021

Adja Mariam Sanogo/Soro
Les Contes de Raya
Côte d’Ivoire
16min 8 episodes - Animation - 2021


Description
Raya is a little girl who loves nothing better than reading. Her favourite book? One that's totally magical and comes to life as she turns the pages. Thanks to her amazing book, she heads off to discover Africa, its cultures and its legends.

Rejoignez les aventures de Raya, la petite fille qui adore lire. Le livre préféré de Raya prend vie alors qu'elle tourne les pages tout en découvrant l'Afrique et ses cultures.

Avec le soutien de TRECC et de l'Education Impact Fund, Adja Mariam Mahre Soro et son équipe du Studio KÄ ont donné vie à Raya dans une série animée. Les enfants de 6 ans et plus peuvent découvrir les légendes africaines et le "pourquoi des choses" de manière amusante.
(Source: TRECC - Transformer l'éducation dans les communautés du cacao)

Les contes de Raya est une série télévisée d'animation 2D/3D ivoirienne de 16 épisodes de 8 minutes réalisée par Voyelles Edition et studio KAI


Bio
Adja Mariam Sanogo/Soro is the General Director of Voyelles Editions and of Studio Ka.

Adja Mariam Sanogo/Soro. Directrice Générale de Voyelles Editions et de Studio KÄ

Comfort Arthur: The Underestimated Villain - FESPACO 2021

Animation Films in competition
Comfort Arthur
The Underestimated Villain
Ghana
5min - Animation - 2020


 
 
Description
A short film that takes a satirical approach to malaria advocacy.
 
Meet the underestimated villain... malaria.

She is no ordinary villain, she is a serial killer. Just one suck of blood from a human tye start to experience fever, nausea, headaches, body aches and vomiting... just like that malaria has arrived.

No one is immune from her sting.

This tells the story of an Anopheles mosquito the unstoppable and popular villain. The film uses humour and poetry to explore the failures in human behaviours through the mosquito’s perspective.  Poetra Asantewa creates a beautiful and engaging poem that coupled with the animation makes for powerful viewing.


Source: Zero Malaria Starts with Me

Bio
Comfort Arthur is a British-born Ghanaian animator, illustrator, and visual artist
 

Nissi Ogulu: The Satchel - FESPACO 2021

FESPACO 2021
Animation Films in competition

Nissi Ogulu
The Satchel
12 min  - 2020 - Nigeria


Description
A 3D animated short film based on the Yoruba mythology of earth’s creation. This story dates back thousands and features revered Yoruba deities, Obatala and Oduduwa, (sons of Olodumare, the supreme being), who battle for the power to create earth as we now know it using an "all-powerful Satchel".

C’est l’histoire d’une sacoche toute puissante qui est l’objet de toutes les convoitises entre plusieurs royaumes d’Afrique de l’ouest.

Bio
Founder and Managing Director of Animations at Creele Animation Studios


Ingrid Agbo: Akplokplobito - FESPACO 2021

First prize for best animation film | Premier prix du meilleur film d'animation
Ingrid Agbo
Akplokplobito
Togo
Animation


Synopsis
In a lively district, with peaceful appearances, tinged with a warm atmosphere which makes it so charming; in this neighborhood, when you look closer, behind its colorful, welcoming and tidy houses, behind these thick walls, meant to protect, meant to ward off danger; behind these walls, firmly grounded, and bearers of secrets, we discover the sordid story of a little girl, Akplokplobito, who endures the insurmountable.

Dans un quartier vivant, aux apparences paisibles, teinté d’une atmosphère chaleureuse qui fait son charme ; dans ce quartier, à y regarder de plus près, derrière ses maisons colorées, accueillantes et bien rangées, derrière ces murs épais, destinés à protéger, destinés à éloigner le danger ; derrière ces murs solidement ancrés et porteurs de secrets, on découvre l’histoire sordide d’une petite fille, Akplokplobito, qui endure l’insurmontable.

Source: https://fifp.fr/portfolio/akplokplobito/

Bio
Director. Screenwriter. Producer.
Réalisatrice. Scénariste. Productrice
 

19 October 2021

Marina Niava Imboua: Voyage de rêve (Dream Trip) - FESPACO 2021


FESPACO 2021
Competition Série Télé
Voyage de rêve
Marina Niava Imboua*
Côte d’Ivoire
Série - 26 Ep x 26min - 2021


Diffusion TV5Monde

Description
In Gagnoa, the incorrigible Sea Dangah is organizing a tourist tour called "Dream Trip". A few hours before departure, it is revealed that the badjan "Mollo Mollo, an old dilapidated jalopy was chosen for the adventure - , it's the arrival that counts! », A complete disaster! Then begins an action-packed odyssey coupled with a chase-hunt between the police, the robbers and the driver of the badjan. Of course, a stolen loot is stashed somewhere in this badjan which will become the most famous tourist bus of Côte d’Ivoire.

À Gagnoa, l’incorrigible Sea Dangah organise un circuit touristique qu’il intitule « Voyage de Rêve ».   Quelques heures avant le départ, il découvre le vieux tacot délabré dont il hérite pour le périple - le badjan « Mollo Mollo, c’est l’arrivée qui compte ! », une vraie catastrophe !  Commence alors une odyssée rocambolesque doublée d'une chasse-poursuite entre la police, les braqueurs et le conducteur du badjan. En effet, un magot volé est planqué quelque part dans ce badjan qui va devenir le plus célèbre autocar de Côte d’Ivoire.
Source: https://presse.tv5monde.com/evenement-nouveaute-serievoyage-vers-vousa-partir-du-6-octobre-sur-tv5mondeplus/

*Technical data sheet | Fiche technique

Genre : Comédie
Créateur : Komandé Coulibaly
Showrunner : Pol White
Réalisation :  Fidèle Koffi, Marina Niava Imboua, Angela Aquereburu, Roger Simonsz
Musique originale : Shado Chris
Productions : Go Productions / SkyProd (Côte d'Ivoire / France-Guadeloupe 2020)
Coproduction : TV5MONDE
Producteurs : Gnama Baddy Dega, Pol White
Distribution : Abou Viateur (Sea Dangah), Florence Kitcha (Rachelle Adigri), Amovi "Baudelaire" Nguessan (Bruno Koné), Gbess Adjaille (Bassolé Kangah), Mariam Bamba (Cercueil), Naf Afeli (Tombeau)
 Diffusion :   TV5MONDE et TV5MONDEplus 

Flavienne Tchatat: Divine - FESPACO 2021


FESPACO 2021
Competition Série Télé
Divine
Flavienne Tchatat
Série
Cameroon
2019 - 2021


Description
A serial of 71 episodes since 2019 | Un feuilleton de 71 épisodes depuis 2019

About | à propos
Flavienne Tchatat
Flavienne Tchatat, actress, director, producer, launched the streaming platform, Divinehills TV in 2020: "I have had a long-time dream of creating a platform to broadcast Cameroonian and African films, so that producers may present their work to the general public. This platform also boosts my own enthusiasm for production and co-production."
 
Flavienne Tchatat, actrice, réalisatrice, productrice, a lance la plateforme de streaming, Divinehills TV en 2020:  « J’ai longtemps caressé le rêve de mettre sur pied une plateforme de diffusion de films camerounais et africains, afin que les producteurs présentent leurs œuvres au grand public. Cette plateforme vient aussi booster mon élan de production et de coproduction »
Source: http://www.cinecamer.info/index.php/fr/actu/248-flavienne-tchatat-yaloh-se-lance-dans-la-distribution-de-films 

18 October 2021

Nina Khada: Je me suis mordue la langue (I bit my tongue) - FESPACO 2021

Le Poulain d’argent
Nina Khada
Je me suis mordue la Langue (I Bit My Tongue)
Algeria
25min - Documentary - 2020


Description 
Since I am not able to go to my country, I decide to make a detour. I wander around the city of Tunis, looking for my mother tongue, Algerian.
 
Alors que je n'arrive pas à me rendre dans mon pays, je décide de faire un détour. Je déambule dans la ville de Tunis à la recherche de ma langue d'origine, l'algérien.

Bio
Filmmaker and editor Nina Khada was born in France of Algerian parents. After completing her studies in editing and journalism, she obtained a Masters in documentary filmmaking at the Université Aix-Marseille in France in 2014. She directed her first short documentary film, Fatima, about her grandmother in 2016. The film was selected in more than 50 festivals receiving several prizes.

Nina Khada, née en France de parents algériens, est réalisatrice et monteuse. Après un BTS Montage et une licence de Journaliste Reporter mages (JRI), elle est diplômée du Master Professionnel "Métiers du film documentaire" de l'Université Aix-Marseille (France) en 2014. Elle réalise en 2016 son premier court-métrage documentaire sur sa grand-mère « Fatima ». Le film est sélectionné dans une cinquantaine de festivals et reçoit plusieurs prix.


 

I bit my tongue - teaser from Nina KHADA on Vimeo.

Kantarama Gahigiri: Ethereality - FESPACO 2021

le Poulain d’or
Kantarama Gahigiri
Ethereality
Rwanda
14min38 - Documentary - 2019


Synopsis

Stranded in space for thirty years. How does it feel to finally come home? A reflection about migration and the sense of belonging.

Que ressent-on lorsqu'on rentre chez soi après trente ans passés dans l'espace ? Réflexions autour de la migration et du sentiment d'appartenance.
(Source: http://my.clermont-filmfest.com/)

 
Bio
Kantarama Gahigiri, who received her M.A. in Communications Arts, got her start in entertainment as a set production assistant, working on television shows and movies, like Men in Black 3. Now she focuses on stories about identity, diversity, and social issues. (Source: nyit.edu)

Kantarama Gahigiri est une cinéaste rwando-suisse. Son premier long métrage Tapis Rouge a été primé dans le monde entier, nommé pour TV5Monde Best Picture et est sorti en salles en France en mai 2017. Elle développe actuellement Tanzanite, un thriller afrofuturiste qui se déroule dans la ville colorée de Nairobi, avec lequel elle a participé à Realness, résidence d’écriture panafricaine. (Source:  https://www.lescinemasdumonde.com/

Nesrine El Zayat: On the Fence - FESPACO 2021


FESPACO 2021
Feature documentary in competition
Nesrine El Zayat
On the Fence
Egypt,
72min - Documentary - 2020


Description
How the camera can help a young director consecrate the past as a beautiful memory, live the present as a colourful shot, and look at the future without fear of a new loss. The director moves between the father's house, which is being restored in order to keep the smell of old times within reach of the memory, and the fear for the mother’s approval. The journey moves between a question and another, between time and another. Meanwhile, the camera appears to be like a welcomed guest who the family receives him modestly, and documents hoping to bring back special lost ones.

Comment la caméra peut aider une jeune réalisatrice à consacrer le passé comme un beau souvenir, à vivre le présent comme une photo colorée et à regarder l'avenir sans craindre une nouvelle perte. La directrice se déplace entre la maison du père, qui est en cours de restauration afin de garder l'odeur du bon vieux temps à portée de la mémoire, et la peur de l'approbation de la mère. Le voyage passe d'une question à une autre, d'un temps à l'autre. Pendant ce temps, la caméra semble être comme une invitée bienvenue que la famille la reçoit modestement, et des documents dans l'espoir de ramener des objets perdus.

Bio
Nesrine El-Zayat was born in Upper Egypt in the governorate of Sohag. She studied sociology at the. University of the South Valley. Nesrine El-Zayat was born in Upper Egypt in the governorate of Sohag. She studied sociology at the University of the South Valley. She works as a film critic and journalist at the Rosa El-Youssef daily in Cairo.

Née en Haute Egypte, dans le gouvernorat de Souhag. Nesrine El-Zayat a étudié la sociologie à la Faculty des Arts de l'Université de la South Valley (Egypte). Elle travaille comme critique de cinéma et journaliste au quotidien Rosa El-Youssef (Le Caire).
 

Laura Sousa: Fin | End - FESPACO 2021


FESPACO 2021
Short documentary in competition
Laura Sousa
Fin | End
Mozambique
15min12sec - Documentary - 2019

Image: Screen capture


Description
Lara –a young filmmaker– finds herself in a no place between Cuba and Mozambique. Over an imagined balcony towards the Indian Ocean, Lara is searching for answers to the long silence of her father. She does feel the loneliness preceding the imminent demise of her father, Camilo. She begins to draw up paths that prevent her from the beginning of the end.
(Source: https://vimeo.com/415447227)

Bio
Lara Sousa is a young and passioned filmmaker from Mozambique. Her short films have an essayist and self-referential aesthetic. She combines her political vision with a poetic language, searching for (...) a “nonplace” between Mozambique and other realities. (Source: Berlinale-talents)

Anne-Bertille Ndeysseit Vopiande: Boyi-biyo (double poumon) | Meat Pusher - FESPACO 2021


FESPACO 2021
Short documentary in competition

Anne-Bertille Ndeysseit Vopiande
Boyi-biyo (Double Poumon) | Meat Pusher
République centrafricaine | Central African Republic
28min - Documentary - 2020


 
 
Synopsis
Shilo is a meat courier. His job is to go to the slaughterhouse, pile great hunks of meat on his trolley and push them through the hectic city, running barefoot. It’s a harsh job with scarce income. But Shilo has a dream. He wants to become a professional marathon runner.
Source: https://www.bertafilm.com/catalogue-film/distribution/documentary/meat-pusher/

On les appelle Boyi biyo, ou double poumon, ce sont les pousseurs de viande. Chaque matin, ils attendent à l'abattoir qu'on remplisse leur pousse de grands quartiers de viande avant de courir à travers la ville jusque chez leur patron boucher. Shilo est l'un d'eux. Il court, il court. Il a un rêve : gagner le marathon de Bangui.

Bio
Born in Bangui, Anne-Bertille Ndeysseit Vopiande studied Human Resources Management at the University. After graduation, in 2017, she participated in the first Varan workshop in the Central African Republic during which she directed her first documentary short I a wali. In 2018, as an assistant electrician, she took part in the shooting of the film Camille by Boris Lojkine. In 2018-2019, she participated in the second Varan workshop, during which she directed her second documentary film Boyi biyo - Double lung

Née à Bangui, Anne-Bertille Ndeysseit Vopiande a étudié la Gestion des Ressources Humaines à l’Université. Après sa licence, en 2017, elle participe au premier atelier Varan en République Centrafricaine pendant laquelle elle réalise son premier court-métrage documentaire I a wali. En 2018, elle participe au tournage du film Camille de Boris Lojkine, comme assistante électricienne. En 2018-2019, elle participe au deuxième atelier Varan et réalise dans ce cadre son deuxième film documentaire Boyi biyo - Double poumon.

Source: https://ateliersvaran.com/fr/reseau/annuaire/anne-bertille-ndeysseit-vopiande_6011

Amina Ndiaye LeClerc: Valdiodio N’Diaye, Un Procès pour l’Histoire (Valdiodio N’Diaye, a trial for history) - FESPACO 2021


FESPACO 2021
Feature documentary in competition
Amina Ndiaye LeClerc
Valdiodio N’Diaye, Un Procès pour l’Histoire 
(Valdiodio N’Diaye, a trial for history)
Senegal
52min - Documentary - 2021

Source: https://www.valdiodio-ndiaye.com/

Description
The film sheds light on a dark moment in African independence and challenges the official version of the writing of history. Valdiodio N'Diaye, Senegal’s independence hero, is unfairly accused of plotting a coup alongside the council president Mamadou Dia. Direct witnesses, all are unanimous in their telling of the masquerade of the procedure orchestrated by President Senghor who, with the complicity of France, eliminated a party deemed overly sovereignist.

Le film éclaire un moment obscur des indépendances africaines et remet en cause la version officielle de l’écriture de l’histoire. Valdiodio N'Diaye, héros de l’indépendance du Sénégal, est injustement accusé d’avoir fomenté un coup d’état aux côtés du président du Conseil, Mamadou Dia. Des témoins directs, tous unanimes, racontent la mascarade de la procédure orchestrée par le président Senghor qui a éliminé avec la complicité de la France une équipe jugée trop souverainiste.

Bio
Amina Ndiaye LeClerc was born in Kaolack, Senegal. After obtaining a master's degree in Spanish from the University of Toulouse, she was hired as a sales executive at Air Afrique in Abidjan. Based in Paris, with her company Guelwaar she has produced four creative documentaries.
 
Amina Ndiaye LeClerc est née à Kaolack au Sénégal. Après l’obtention d’une maîtrise d’espagnol à l’Université de Toulouse, elle est engagée comme cadre commercial à Air Afrique à Abidjan. Installée ensuite à Paris, elle produit avec sa société Guelwaar Production, quatre documentaires de création.


 

Maia Lekow: The Letter (La Lettre) - FESPACO 2021

FESPACO 2021
Feature documentary in competition
Maia Lekow
The Letter (La Lettre)
Kenya
81min - Documentary - 2019

Source: jcctunisie.org

Synopsis
Along the coast of Kenya, a frenzied mix of consumerism and Christianity is turning hundreds of families against their elders, branding them as witches as a means to steal their land. Ninety-two-year-old Margaret Kamango stands accused by her sons, while her strong-willed daughters try to protect her. This dangerous dispute is seen through the eyes of Margaret’s grandson, Karisa, who returns home from the city to investigate and is ultimately forced to choose which side he is on.

Sur la côte kenyane, un mélange frénétique de consumérisme et de christianisme retourne des centaines de familles contre leurs aînés, les présentant comme des sorcières pour leur voler leurs terres. Nyanya, 93 ans, est accusée par ses beaux-fils, tandis que ses filles de bonne volonté tentent de la protéger. Ce conflit dangereux est vu à travers les yeux de son petit-fils Karisa, qui rentre de la ville pour savoir ce qui se passe, et qui est forcé de choisir son camp.

Bio
Maia Lekow is a Kenyan musician and filmmaker. Her first film, The Letter, premiered at IDFA 2019 and was supported by IDFA Bertha Fund, Docubox, Hot Docs Blue Ice, Sundance DFP and Chicken & Egg Pictures. Maia was appointed UNHCR Goodwill Ambassador in 2013 and received an African Movie Academy Award for her song "UkoWapi" in 2009. Currently on international stages with her band, Maia & The Big Sky, Maia has also composed music hauntingly beautiful original for The Letter.
Maia Lekow est une musicienne et cinéaste kenyane. Son premier film, The Letter, est présenté pour la première fois à l'IDFA 2019 et a été soutenu par le IDFA Bertha Fund, Docubox, Hot Docs Blue Ice, Sundance DFP et Chicken& Egg Pictures. Maia a été nommée ambassadrice de bonne volonté du HCR en 2013 et a reçu un African Movie Academy Award pour sa chanson "UkoWapi" en 2009. Actuellement sur les scènes internationales avec son groupe, Maia & The Big Sky, Maia a également composé une musique originale d'une beauté envoûtante pour The Letter.

Note d'intention | Note of Intention
Husband and wife, working as co-directors, with Chris [King] on camera and Maia on sound, makes The Letter a deeply personal journey for both of them. Maia was born and raised in Nairobi, and had little connection to her father's homeland, where our film is set. Chris, originally from Australia but living in Kenya for over 12 years, found great comfort in the making of this film. Maia's approach to writing an original score for the film came from a desire to articulate the emotional complexity of the grandmothers' situation.

Mari et femme, travaillant en tant que co-réalisateurs, avec Chris [King] à la caméra et Maia au son, ce qui a fait de The Letter un voyage profondément personnel pour tous les deux. Maia est née et a grandi à Nairobi, et avait peu de liens avec la patrie de son père, où se déroule notre film. Chris, originaire d'Australie, mais vivant au Kenya depuis plus de 12 ans, a trouvé un grand réconfort dans la réalisation de ce film. L'approche de Maia dans l'écriture d'une partition originale pour le film, est venue d'une envie d'articuler la complexité émotionnelle de la situation des grands-mères.
 

17 October 2021

Jessica Beshir: Faya Dayi - FESPACO 2021

Jessica Beshir
Faya Dayi
Ethiopia
120min - Documentary - 2021

Synopsis
Ethiopian legend has it that khat, a stimulant leaf, was found by Sufi Imams in search of eternity. Inspired by this myth, Faya Dayi is a spiritual journey into the highlands of Harar immersed in the rituals of khat, a leaf that Sufi Muslims chewed for religious meditations – and Ethiopia’s most lucrative cash crop today. Through the prism of the khat trade, Faya Dayi weaves a tapestry of intimate stories of people caught between violent government repression, khat-induced fantasies and treacherous journeys beyond their borders, and offers a window into the dreams of the youth who long for a better life. Source: Fespaco.org

D’après la tradition soufie, si l’on mâche le khat, une feuille verte aux vertus stimulantes, on trouve le chemin vers l’éternité. Ce premier film de Jessica Beshir est un voyage dans les montagnes d’Éthiopie où le khat est devenu une culture répandue et lucrative. Entre légende et réalité, Faya Dayi raconte l’histoire d’un peuple qui vit de cette feuille minuscule mais puissante.
Source: film-documentaire.fr

Bio
Jessica Beshir is a Mexican-Ethiopian director, producer and cinematographer based in Brooklyn. She made her directorial debut with her short film, HAIRAT, which premiered at Sundance  2017/ Criterion/ Topic/ The Atlantic. She is a recipient of the Sundance documentary fellowship, Jerome Foundation, Doha Film Institute and NYSCA artist fellowships. Her short films including He Who Dances on Wood/PBS and Heroin/Topic, have screened at Festivals and museums around the world including the Rotterdam Film Festival, Hot Docs, IDFA, Tribeca Film Festival, Museum of the Moving Image NY and the Eye Film Museum Amsterdam among others. Faya Dayi is her feature film debut.
Source: https://www.fayadayi.com/info

Mexicaine-Éthiopienne Jessica Beshir est une réalisatrice, productrice et directrice de la photo. Elle a obtenu sa Licence en études cinématographiques et littérature à l'Université UCLA (Californie, USA). Elle a réalisé le court métrage HAIRAT (2017) et le court métrage He Who Dances on Wood (2017). Elle est en train de produire son premier long métrage dont l'action de passe à Harar, en Ethiopie. Jessica vit à Brooklyn, New-York (Etats-Unis).
Source: africine.org/index.php/personne/jessica-beshir/52418

Carine Bado: Zalissa - FESPACO 2021


le Poulain de bronze
Carine Bado
Zalissa
Burkina Faso
35min - Fiction - 2019

 
In an interview with lefaso.net, Carine Bado has this to say about the film Zalissa | Dans un entretien avec lefaso.net, Carine Bado parle de son film « Zalissa »:

"Zalissa" is the story about a girl in middle school…She wants to be stylish like all young girls. One of her friends tells her about a bracelet that she has seen that she can buy for herself. She has such a strong desire for the bracelet that she begins to steal. We know that her friend Alice also finds ways to get more money, to buy pretty clothes. Then, one begins to wonder if she will go as far as prostitution.

« Zalissa », c’est l’histoire d’une fille qui est en classe de cours moyen…Elle a envie d’être coquette comme toutes les petites filles. Il y a une de ses amis qui lui dit qu’elle peut s’acheter un bracelet qu’elle a vu. Le désir de ce bracelet est si fort qu’elle se met à voler. Nous savons que son amie qui s’appelle Alice passe également par d’autres méthodes pour avoir plus d’argent, de quoi mieux s’habiller pour être plus coquette. Du coup, on ne sait pas si elle tombera dans la prostitution ou pas.

Source: https://lefaso.net/spip.php?article108232

Winnele Veyret: Yamb - FESPACO 2021

FESPACO 2021
Short fiction in competition
Winnele Veyret
Yamb
Gabon
24min - Fiction - 2019

 
Synopsis
After receiving a telephone message in an African language, 50-year-old Diane solicits a prostitution service for young Gabonese women, for a special occasion...

Suite à un message téléphonique en dialecte africain, Diane, 50 ans, va acheter les services d’une jeune prostituée gabonaise pour une grande occasion…


Un mot de la réalisatrice | Notes from the filmmaker
I have a desire to explore the flip side of so-called "successful" immigration. How does one manage to rebuild oneself, after making the choice of leaving everything, one's country, one's culture… What are the costs? A family that we support for years, and that we watch die via telephone, without ever being able to express to them, one last time, that we love them and that we miss them.

J’ai envie de m’interroger sur le revers d’une immigration, dite « réussie ». Comment parvenir à se reconstruire, lorsque l’on a fait le choix de tout quitter, son pays, sa culture… Qu’est-ce que cela nous coûte ? Une famille que l’on fait vivre pendant des années, et que l’on regarde mourir à travers un combiné téléphonique, sans jamais pouvoir exprimer à ceux qui la composent, une dernière fois, qu’on les aime et qu’ils nous manquent.

Bio
Winnele Veyret studied Humanities in Toulouse after which she obtained a degree in cinema in Bordeaux.

Winnele Veyret a suivi des études de lettres en CPGE à Toulouse puis de cinéma à Bordeaux.

Laurence Attali: Tabaski - FESPACO 2021

Laurence Attali
Tabaski
Senegal, France
26min 3sec - Fiction - 2019
Source: unifrance.org/film/49355/tabaski

Synopsis

Dakar, a few days before the feast of Tabaski, a painter is shut away in his studio, working on the theme of the ritual sacrifice of the ram. The red paint drips from the sketches hanging on clotheslines. An inscription on the wall: "Tabaski, who's next?".  Three characters and a sheep revolve around him and reconnect him with reality.

Dakar, à quelques jours de la fête de Tabaski, un peintre, enfermé dans son atelier, travaille sur le thème du sacrifice rituel du bélier. La peinture rouge coule des esquisses accrochées à des cordes à linge. Une inscription tracée au mur : Tabaski, à qui le tour ?. Trois personnages et un mouton gravitent autour de lui et le raccrochent à la réalité.

Note
This hybrid movie, blending fiction, art and politics, is freely inspired by the work of  the painter Iba Ndiaye (1928-2008)  "The Tabaski round, who’s next?" painting in the 1960s and 1970s. A sort of allegory in which the sheep is presented as the symbol of all victims. Indeed, Iba Ndiaye was not thinking directly about the sacrifice of sheep for Tabaski in Senegal, but rather of  the victims of colonization, segregation, and apartheid. "Painting is remembering," he said.

Ce film hybride, mêlant fiction, art et politique, est  librement inspiré de l’œuvre du peintre Iba Ndiaye (1928-2008), La Ronde de Tabaski, à qui le tour ?, réalisée dans les années soixante et soixante-dix. Une sorte d'allégorie où le mouton est présenté comme symbole de toutes les victimes. En effet, en peignant cette série, Iba Ndiaye ne pensait pas précisément au sacrifice des moutons de Tabaski au Sénégal, mais bien plutôt aux victimes de la ségrégation, de l'apartheid et de la colonisation. Peindre est se souvenir, disait-il.

Bio
Laurence ATTALI studied philosophy and cinema at Paris Sorbonne and theatre at Vincennes, before becoming an editor. She edited several features and documentaries before moving to directing in 1992. She made her first documentary,Mourtala Diop voyageur de l'art in Senegal. From 1999 she started making fiction films, such as Même le vent...,Baobab and Le déchaussé. Her films have been selected by numerous festivals, including the Venice Biennale, Locarno and Rotterdam. Attali obtained the Senegalese nationality in 2004.

La franco-sénégalaise Laurence Attali est réalisatrice, productrice, monteuse. Elle a acquis la nationalité sénégalaise en 2004.

Blog Archive