The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.


My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma


Search This Blog

03 February 2023

Claudine Shenge Ndimbira: Lend me your voice - 365Rwanda

Claudine Shenge Ndimbira
Lend me your voice

Film Screening 3 February 2023 365Rwanda 

Also see links regarding the film:

Lend Me Your Voice I Generation Africa I Documentary

People tell stories, but when it comes to theirs, they either lose their memory or decide to shut up." Born in 1994 in the Democratic Republic of Congo,  Akili Nadege had to leave her homeland for Rwanda, and then Burundi. She's suffered prison, torture, a murdered father and a torn homeland, and suffered isolation and loneliness. In this intimate documentary essay, the director Claudine Ndimbira had the young woman tell her testimony through a group of readers. These men and women who know neither Akili nor her past, but they will develop with her, over the course of reading her story, a deep bond of empathy. 

Screen.Time 2022 - Q&A with Claudine Shenge Ndimbira moderated by Benjamin Rost

Mounia Meddour: Houria - Continent AFRIQUE 2023 - Africiné Magazine

Mounia Meddour: Houria - Continent AFRIQUE 2023

Mounia Meddour


France/Belgique/Algérie - 98min - Fiction -2022

“There is this desire to continue to probe this territory, this Algerian world, this Algerian heritage. To continue to talk about Algerian women, the Algerian women of today, who are a bit engulfed in the present socio-economique problems. So for me there is an obvious continuity after Papicha, to continue working with these magnificant actresses—the same team, the same actresses in Papicha—in order to recount this second story which is very important for me. There is a personage in Houria who, on this terrace, begins alone in a classical dance and who ends in a group with a impressive collective of women.”

“Il y a cette envie de continuer à creuser ce territoire qui est le territoire algérien, le territoire du patrimoine algérien, continuer à raconter les femmes algériennes, les femmes algériennes actuelles, finalement un tout petit peu noyées dans les problèmes socio-économiques actuels et donc pour moi il y a une évidence, c’est évidente une continuité après Papicha, de continuer ce travail avec ces magnifiques comédiennes. Aussi puisqu’on a repris vraiment la même équipe technique et les mêmes comédiennes que Papicha pour raconter cette deuxième histoire qui pour moi est très importante. On a un personnage dans Houria qui démarre seul une danse classique sur cette terrasse et qui finit finalement en groupe avec un collectif impressionnant de femmes.”

(Rencontre avec Mounia Meddour et Nadia Kaci pour Houria présenté à l'Arras Film Festival 2022)


Set in Alger. Houria, a young and talented dancer, is a housekeeper by day, at night she participates in clandestine ventures. But one night when she is violently attacked, she is hospitalized. Her dreams of becoming a ballerina are shattered. She must now accept and love her new body. With the support of her entourage of women like her, she finds meaning in her life by inscribing dance in the reconstruction and sublimation of wounded bodies.

Alger. Houria est une jeune et talentueuse danseuse . Femme de ménage le jour, elle participe à des paris clandestins la nuit . Mais un soir où elle a gagné gros, elle est violemment agressée par Ali et se retrouve à l’hôpital. Ses rêves de carrière de ballerine s’envolent. Elle doit alors accepter et aimer son nouveau corps. Entourée d’une communauté de femmes, Houria va retrouver un sens à sa vie en inscrivant la danse dans la reconstruction et sublimation des corps blessés…


Born in Moscow, Mounia Meddour grew up in Algeria, then in France where she studied journalism and then cinema. After several documentaries: Particules élémentaires (2007), La Cuisine en héritage (2009) et Cinéma algérien, un nouveau souffle (2011), she directed her first short fiction, Edwidge (2011), awarded a special mention at the Journées cinématographiques d’Alger. In 2019, she created a sensation with her first feature, Papicha, presented in the Official Selection of the Cannes Festival in 2019 in the Un Certain Regard. Acclaimed by the critics, the film was awarded the César of the best first film with the Most Promising Actress for Lyna Khoudri in 2020. Papicha was also nominated to represent Algeria at the Oscars. 

Née à Moscou, Mounia Meddour grandit en Algérie puis en France où elle effectue des études supérieures de journalisme puis se forme au cinéma. Après plusieurs documentaires Particules élémentaires (2007), La Cuisine en héritage (2009) et Cinéma algérien, un nouveau souffle (2011), elle réalise son premier court métrage de fiction, Edwige (2011), qui reçoit une mention spéciale aux Journées cinématographiques d’Alger. En 2019, elle crée l’événement avec son premier long métrage Papicha, présenté en Sélection officielle du Festival de Cannes 2019 dans la section Un Certain Regard. Acclamé par la critique, le film reçoit en 2020 le César du meilleur premier film et celui du meilleur espoir féminin pour Lyna Khoudri. Papicha a participé également à la course aux Oscars où le film représente l’Algérie. (

31 January 2023

Hala Galal: Al Qahira | From Cairo - Selection Officielle - FESPACO 2023

Hala Galal
Al Qahira | From Cairo
Selection Officielle - FESPACO 2023

Egypt - Documentary - 65min - 2021

"As a woman living in Cairo I live with a lot of fear and anxiety. I find that Cairo is a tough city especially for women who choose any choice other than the traditional. On a daily basis, women who look a bit different are confronted with many challenges. The violence towards women, the aggression on the street and the constant judgment is part of the daily exposure that women have to deal with. Traumas that they experience personally or that they are exposed to when they engage with the life of other women. How do we still continue to pursue our dreams and face our fears? I saw in both Aya and Heba a free spirit and attempted to deal with this challenge. They suffer like me from constant fear, anxiety and discomfort of living in this city but they still continue to stick with their choices. They both find in Art a refugee and in helping others and connecting with other women a healing. In following them, I found that they had many answers to my question. Their choices inspired me. They show in a simple way how friendship, solidarity, art, sports, accepting oneself and pursuing your passions is possible in this tough city. They allowed me into their life and helped me share through this film my complex relationship as a woman with my city Cairo. I hope by sharing this experience I would in return shine a positivity to all women who watch this film." Hala Galal Director's Statement


In the streets of Cairo, documentary filmmaker Hala Galal moves purposefully and quickly. She presents a brave face, but she is in constant fear of being harassed (or worse) just for being a working single woman. Galal follows two women, Heba and Aya, who challenge the norms and limitations of women in Egypt with a completely different fearlessness. Heba tries to find space in her life as a single mother and photojournalist to create art that, among other things, focuses on the existence of the female body. Although money is tight, her small home is always filled with laughter and the smell of home-cooked food. Meanwhile, Aya tries to find a foothold in her relationship with family, religion and passion for film. The contact sport of roller derby takes up more and more of her time, and the community and closeness to the other women on the team forces Aya to reconsider her position as a woman. All three women have a desire to create space for more voices and nuanced perspectives in Egypt. They live alone and work in art specifically, through which they find their way, achieve their dreams and find some happiness—regardless of the consequences. (Source: YouTube)



Hala Galal is an Egyptian filmmaker, writer and producer. She is the founder and executive director of SEMAT Production & Distribution supporting Alternative/Independent Cinema in Egypt, a cultural hub with links to a number of civil society organizations involved in the creative sector and youth as well as women organizations in Egypt/the Arab Region. Hala Galal has produced more than 10 films for first time directors. Her feature documentary Women ChitChat won the Silver Prize at the Arab Rotterdam Film Festival.

Source: Press Kit

Kismath Baguiri: Isabelle - Selection Officielle - FESPACO 2023

Kismath Baguiri


Selection Officielle FESPACO 2023

Bénin - Series - 26min X3 - 2022

"I benefited a great deal from the advice of Marguerite Abouet. Naky Sy [Savane] is my “maman” from another country. I learned from these two great women. At the JCFA I met wonderful women who do a lot for African cinema."

"J’ai bénéficié de beaucoup de conseils avec Marguerite Abouet. Naky Sy [Savane], c’est ma maman d’un autre pays. J’ai appris de ces deux grandes dames. Aux JCFA j’ai rencontré des femmes merveilleuses qui font beaucoup pour le cinéma africain." ( 


Filmmaker, scriptwriter and film actress. Director of the Association Terre d’Ebène, organizer of Ciné 229 Awards, 

Réalisatrice, scénariste et actrice de cinéma. Directrice de l’Association Terre d’Ebène, promotrice du Ciné 229 Awards. 

Filmographie | Filmography

Health War, la lutte pour la santé, Suru, Game over, la série Ting Tang, la série Isabelle

Fatima Ali Boubakdy: Annatto - Selection Officielle - Perspectives - FESPACO 2023

Fatima Ali Boubakdy
Selection Officielle - Perspectives

Morocco - Fiction - 103min - 2022

“Anne is a French proper name, Natou, a feminine name that is widespread in sub-Saharan Africa. I merged the two names, resulting in Annatto, which is the name of the film's protagonist. Her name reflects her Franco-Senegalese roots.”

“Annatto” highlights the richness, synergy and interculturality represented by ethnic mixing. By pointing out intolerance and racism, the film also advocates the importance of favoring human values. It is a film that seeks to concretize a vision and a principle in which we strongly believe and which consists in capitalizing on the links with a continent to which we belong and which forms a large part of our identity. It is our duty, as creators, to highlight this point and others related to our Africanness.

“Anne est un nom propre français, Natou, un nom féminin répandu en Afrique subsaharienne. J’ai fusionné les deux noms, ce qui donne Annatto, qui est le nom de la protagoniste du film. Son nom est une image de ses racines franco-sénégalaises.” 

“Annatto” met en lumière la richesse, la synergie et l’interculturalité que représentent les mélanges ethniques. En mettant le doigt sur l’intolérance et le racisme, le film prône aussi l’importance de privilégier les valeurs humaines au détriment de tout profit. C’est un film qui cherche à concrétiser une vision et un principe auquel nous croyons fort et qui consiste à capitaliser les liens avec un continent auquel nous appartenons et qui forme une grande part de notre identité. Il est de notre devoir, en tant que créateurs, de mettre en relief ce point et d’autres en rapport avec notre africanité.

(Interview avec Fatima Ali Boubkady*)


During his séjour in Saint-Louis, Senegal, Adnane, a Moroccan retail trader, marries Franco-Senegalese Annatto. Though their union was a “marriage of pleasure” Adnane breaks the rules and decides to take his wife to Morocco despite the expiration of the marriage contract. Far from Senegal, Annatto is torn between two cultures, her life turns into anguish and she must overcome diverse challenges. But thanks to her intelligence, she succeeds in spreading love, a spirit of coexistence and acceptance of the other in her environment.

Pendant son séjour à Saint Louis, Adnane, un commerçant Marocain, épouse Annatto, une Franco-Sénégalaise. Leur union était un « mariage de plaisir » mais Adnane brise la règle et décide d’emmener sa femme au Maroc malgré l’expiration du contrat de mariage. Loin du Sénégal, Annatto sera tiraillée entre deux cultures, sa vie se transforme en souffrances et elle doit faire face à toutes sortes de défis. Mais, grâce à son intelligence, elle réussira à répandra l'amour, l'esprit de coexistence et d'acceptation de l'autre dans son environnement.


Moroccan Fatima Ali Boubakdy is a filmmaker and scriptwriter.

La marocaine Fatima Ali Boubakdy est  réalisatrice et scénariste.


Sara Nacer: La Rockeuse du désert | The Desert Rocker - Selection officielle - Perspectives - FESPACO 2023

Sara Nacer
La Rockeuse du désert
Selection officielle - Perspectives

Algeria - Documentary - 75min - 2022

The Desert Rocker is an intimate, spiritual and profound portrait of the extraordinary Hasna El Becharia, pioneer Gnawa artist. The first female musician to break through the social barriers of this culture, she empowers and inspires women of all ages by reclaiming a musical tradition reserved for men for centuries. A singularly talented artist, she leads women to redefine their roles and challenge cultural norms, one musical performance at a time. (Source: Women YouTube Channel)

« La Rockeuse du désert » est un portrait intime, plein d’esprit et profond de l’extraordinaire Hasna El Becharia. Pionnière des artistes Gnawas féminines et artiste sexagénaire analphabète au talent singulier, elle amène les Algériennes de tous âges à redéfinir leur rôle et à défier les normes culturelles, une performance musicale à la fois.
(Source: Vues d’Afrique -

Sara Nacer is a Canadian Algerian emerging filmmaker based in Montreal. Recognised in Montreal for her contribution to the promotion of cultural diversity, she has produced several major events and projects. She has also produced several sold-out concerts at La Place Des Arts in Montreal. (Source: Women YouTube Channel)

Sara Nacer est une cinéaste émergente basée à Montréal où elle travaille également en tant que chef de produit numérique chez Bell Média. Son premier film documentaire « Qu’ils partent tous tourné en Algérie au cœur de la révolution du sourire met en lumière l’éveil socioculturel de la jeune génération. Sorti en décembre 2019, le film a battu les records à la Cinémathèque québécoise avec plusieurs projections à guichets fermés et une belle couverture médiatique. Elle a remporté le prix LOJIQ pour un cinéaste prometteur au Festival international de cinéma Vues d’Afrique et le prix du Meilleur film documentaire au Festival Images et vie de Dakar. Son long métrage « La Rockeuse du désert » a été sélectionné au Tribeca Film Institute en 2017 et en résidence artistique au Jacob Burns Film Center à New York. Elle est également en production d’un long métrage documentaire sélectionné au Close-Up Initiative en 2020, un programme de développement international pour les cinéastes émergents. Reconnue à Montréal pour sa contribution à la promotion de la diversité culturelle, Sara a réalisé plusieurs événements et produit plusieurs concerts à guichets fermés, notamment à la Place des arts de Montréal. (Source: Vues d’Afrique - 

Image: La Rockeuse du désert Facebook Page

Shameela Seedat: African Moot - Selection Officielle - Perspectives - FESPACO 2023

Shameela Seedat
African Moot
Selection Officielle - Perspectives

South Africa - Documentary - 85min - 2022

African Moot follows teams from Uganda, Kenya, Egypt and South Africa as they prepare for the annual competition happening in Gaborone, Botswana. This year's case is centred on the rights of refugees on the continent and each student has to grapple with burning issues around migration facing their own countries.

Every year over a hundred law students from across Africa gather for the prestigious African Human Rights Moot Competition. This year, the rights of refugees on the continent will be debated in a simulated court hearing at the African Court of Human Rights. The next generation of the legal elite in Africa shows what it is capable of.

Shameela Seedat is a human rights law specialist turned filmmaker from South Africa. Since she began documentary filmmaking, Seedat has been commissioned by various local and international television stations. “Whispering Truth to Power” released in 2018, was her feature-length debut.

Ema Edosio Deelen: Otiti - Sélection officielle - FESPACO 2023

Ema Edosio Deelen


Sélection officielle/ Official selection


Nigeria - Fiction - 95min - 2022


A seamstress with commitment issues faces strong opposition from her half-brothers when she decides to take care of the ailing father who had abandoned her as a child.

Une couturière en difficulté d’engagement se heurte à une forte opposition de la part de ses demi-frères lorsqu’elle décide de s’occuper de son père malade qui l’avait abandonnée enfant.


Ema Edosio Deelen

Ema Edosio Deelen studied digital filmmaking at the New York Film Academy. Her debut film Kasala was released in 2018.

“I am an artist and every movie I make is a reflection of who I am. I am driven to create characters that are very personal to me, to share parts of my life with the audience through my stories. I believe that there is no unique experience. All humans experience joy, sadness, anger in different forms and as an African filmmaker I tell my own version of my feelings through my stories and characters.” 

Ema Edosio Deelen a étudié le cinéma numérique à la New York Film Academy. Son premier film Kasala est sorti en 2018.

"Je suis une artiste et chaque film que je réalise reflète ce que je suis. Je suis inspirée par la nécessité de créer des personnages qui me sont très personnels. Partager un peu de ma vie avec le public à travers mes histoires. Je crois qu'il n'y a pas d'expérience unique. Tous les êtres humains font l'expérience de la joie, de la tristesse, de la colère de différentes manières, et en tant que cinéaste africaine, je raconte ma propre version de mes sentiments à travers mes histoires et mes personnages." 

Sofia El Khyari: L’ombre des papillons | Shadow of the Butterflies - Animation - Selection Officielle FESPACO 2023

Sofia El Khyari
L’ombre des papillons | Shadow of the Butterflies

Maroc - Animation - 9min - 2022


In a mysterious forest, a woman is slowly lured into a nostalgic daydream as she observes butterflies. Source:

Obsédée par le souvenir d'un amour passé, une femme se réfugie dans la contemplation de papillons qui semblent peupler une mystérieuse forêt. Source:


Réalisatrice, Scénariste, Voix, Animation, Colorisation. Originaire du Maroc, Sofia El Khyari part à Paris et y apprend l’animation en autodidacte. Diplômée au Royal College of Art de Londres, elle affirme entre autres son goût pour les textures et la calligraphie animée. Ses courts-métrages ont été primés et projetés dans divers festivals internationaux.

Filmmaker, scriptwriter, voice artist, colorist. Originally from Morocco, Sofia El Khyari moved to Paris where she studied animation. A graduate of the Royal College of Art in London, she emphasizes, among other things, her love for textures and animation calligraphy. Her short films have been awarded and screened at various international festivals.

Source: Films Femmes Afrique

Ingrid Agbo : Les Palimpseste - Selection Officielle - Animation - FESPACO 2023

Ingrid Agbo
Les Palimpseste
Selection Officielle - FESPACO 2023

Animation - Series


Iba, Emeka and Mamie Palimpseste only need an old little piece of ancestral kenté in order to discover the illustrious characters that have made their mark in African history!

Iba, Emeka et Mamie Palimpseste n’ont besoin que d’un vieux p’tit bout de kenté ancestral, pour découvrir les illustres personnages qui ont marqué l’histoire africaine ! []


Ingrid Agbo participated in the Durban Talent Campus 2009. In 2017 she created the animation series  L'arbre à Palimseste co-authored with Sacha Perrin-Bayard.

Ingrid Agbo a été participante au Durban Talent Campus 2009. En 2017, elle crée la série d'animation L'arbre à Palimseste, dont elle est co-auteure avec Sacha Perrin-Bayard. (Source: 

30 January 2023

Sofia Alaoui: Animalia wins the Special Grand Jury Award at Sundance 2023

 Sofia Alaoui: Animalia wins the Special Grand Jury Award at Sundance 2023

Morocco - Fiction - Feature


While pregnant, Itto and her husband live with her in-laws. As she nears the end of her pregnancy, their lives are turned upside down by a supernatural event.

Itto, 22 ans, fraîchement mariée, vit chez ses beaux-parents avec son mari, le temps de sa grossesse. Alors que celle-ci arrive à terme, un événement surnaturel va bouleverser leur quotidien.


Franco-Moroccan director Sofia Alaoui won the César for Best Short Film for "So What if the Goats Die” in 2021.

La réalisatrice franco-marocaine Sofia Alaoui remporté le César du meilleur court métrage pour «Qu'importe si les bêtes meurent» en 2021.

29 January 2023

Leila Chaïbi: Gardien des mondes | Guardian of the Worlds - Selection officielle - FESPACO 2023

Leila Chaïbi
Gardien des mondes | Guardian of the Worlds
Selection officielle - FESPACO 2023

France - Documentary - 90mins - 2021

Hassan recalls the first night that Jellaz became his place of shelter. After burying his parents and two brothers, he rested his head at the foot of their graves, fell into a deep sleep, and felt his soul fly. Forty years later, Hassan is the guardian of Jellaz, stationed at the crossroads of two worlds. During the day, we follow Hassan as he greets both the dead and living as well as maintains the space as required - he gardens, builds, cleans, and helps with burial ceremonies. Sometimes he visits crowded neighborhood cafés and blends into life among the living. The injustices and misery that he witnesses outside of Jellaz intrude upon the joy and hope that he feels every day in his enchanted workspace, home, and eventually, deathbed. And then there is Sabrine. She knows what it is like to live a rough and precarious life, and she too is looking for an earthly companion. As Hassan prepares for his own life after death, he shares with us his notes on mercy, memory, and love.

Il y a près de quarante ans, au pied d’un tombeau et sur un banc, Hassan s’endort d’un sommeil de mort. Depuis, sur les hauteurs du Jellaz en Tunisie, il veille les absents et observe les vivants. Au fil des jours et des nuits, au gré des saisons et des rencontres, ce film permet de découvrir la vie singulière de ce grand cimetière. En quête d’amour et de liberté, entre réalité et rêve, Hassan nous invite à découvrir ses mondes. (Source:


Leila Chaibi, born in Créteil to an Algerian father and a French mother, studied cinema in France before starting her career as a Reporter d'Images within the France Television group. Her taste for discovery and travel led her to work as a freelance camerawoman, mainly for television, first in France, then in the Indian Ocean and the Maghreb. She has collaborated with various magazines and on documentaries.

Leila Chaibi, née à Créteil, d’un père algérien et d’une mère française, elle a suivi des études de cinéma en France avant de débuter sa carrière en tant que Reporter Images au sein du groupe France Télévision. Son goût pour la découverte et les voyages l'a amenée à exercer le métier de cadreur en free lance, essentiellement pour la télévision, d'abord en France, puis dans l'Océan Indien et au Maghreb. Elle a collaboré à divers magazines et documentaires. (Source:

Chloé Aïcha Boro: Al Djanat | Paradis originel - Selection officielle - FESPACO 2023


Chloé Aïcha Boro
Al Djanat | Paradis original

Burkina Faso - 90min - Documentary - 2022

A large religious family torn apart by a real estate property dispute leads to a deep questioning of transmission, identity and justice.

Djanat" (meaning original paradise) recounts the crisis that happened in the family courtyard of the director, Chloé Aïcha Boro, in Dédougou in Burkina Faso. The death of her uncle, the patriarch, religious authority of the region and guarantor of the transmission of dogmatic Mandinka Islam, led to a legal inheritance procedure before the Western-inspired courts, thus breaking with an age-old tradition of oral transmission. This family is not an isolated case in embroiled in a land-related conflict. If one is to believe the media which has taken on the subject, such as Radio Balafon, starting from the example of the court of Chloé Aïcha Boro's family, it is a "social bomb" in the making in West African societies. In Bobo Dioulasso, the courthouse was burnt down in an outpouring of popular opposition to modern Western-inspired justice.
The courtyard becomes the theater where the future of a family, emblematic of an entire society, is played out. Gradually, there is a war of words and points of view clash right up until the trial. In this pivotal period, where Western modernism transforms identities right down to family ties, and traditional social structures and religious codes: how does one go from being guardians of the land to owners of real estate? How is a relationship with one’s heritage maintained?

Le déchirement d’une grande famille religieuse autour d’un bien immobilier conduit à un profond questionnement sur la transmission, l’identité et la justice.

« Djanat » (qui signifie paradis originel) est le récit d’une situation de crise vécue dans la cour de la famille de la réalisatrice, Chloé Aïcha Boro, à Dédougou au Burkina Faso. Le décès de son oncle, le patriarche, autorité religieuse de la région et garant de la transmission de l’islam mandingue dogmatique, a entrainé une procédure judiciaire d'héritage devant les tribunaux d’inspiration occidentale rompant ainsi avec une tradition séculaire de transmission par voie orale. Cette famille n’est pas un cas isolé en proie avec un conflit foncier. Si l’on en croit les médias qui se sont emparés du sujet, comme Radio Balafon qui est parti de l’exemple de la cour de la famille de Chloé Aïcha Boro, il s’agit d’une « bombe sociale » en gestation dans les sociétés Ouest-africaines. A Bobo Dioulasso, le palais de justice a été brulé dans un élan de contestation populaire opposée à la justice moderne d’inspiration occidentale.

La cour devient le théâtre où se joue l’avenir d'une famille emblématique d’une société entière. Peu à peu, les langues se délient et les points de vue s’affrontent jusqu’au procès. Dans cette période charnière, où le modernisme occidental transforme les identités jusque dans les liens familiaux, les structures sociales traditionnelles et les codes religieux, comment passer de gardiens des terres à propriétaires de biens immobiliers ? Quelle relation entretenir avec son héritage ?

Chloé-Aïcha Boro is a Franco-Burkinabe writer and filmmaker. After studying modern literature, she worked as a journalist in Burkina Faso for several magazines and newspapers (La Voix du Sahel, Le Marabout) then as assistant director and program presenter at TV Koodo and Radio Gambidi. In 2017 for her feature film France-aurevoir, le nouveau commerce triangulaire (France-goodbye, the new triangular trade) she received the Best Documentary Film Award at the Vues d'Afrique Festival in Montreal. In 2019 Le loup d’or de baolé was screened at FIPADOC in Biarritz, later awarded the Etalon de Yennenga (Golden Stallion) for Documentary at FESPACO, the highest distinction for an African documentary. 

Chloé-Aïcha BORO est une écrivaine et cinéaste franco-burkinabé. Après des études en lettres modernes, elle est journaliste au Burkina Faso pour plusieurs revues et journaux (La Voix du Sahel, Le Marabout) puis assistante réalisatrice et présentatrice d’émissions à TV Koodo et Radio Gambidi. En 2017 pour son long métrage « France-aurevoir, le nouveau commerce triangulaire » elle reçoit le Prix du Meilleur film documentaire au Festival Vues d’Afrique de Montréal. En 2019 « Le loup d’or de baolé » est montré au FIPADOC à Biarritz, avant de recevoir l’Étalon d’or du documentaire au FESPACO, plus haute distinction pour un documentaire africain. 

Blog Archive