Source: africine.org. Publ: 06/06/2021
Translated from French by Beti Ellerson, an African Women in Cinema Blog collaboration with Africine.org.
En français : http://www.africine.org/index.php/critique/enterres-de-francoise-ellong/15110
Dangerous links between religion and believers
The second dramatic feature film by the Cameroonian director marks her presence in festivals and airline entertainment with a courageous and transversal discourse on pedophilia in religious circles.
A high-angle shot following a taxi on an unpaved road. The movements of the drone sweep over the vegetation, village dwellings lined up on both sides of an apparently dead-end road. It is through this journey that Françoise Ellong invites the viewer to be part of this 88-minute adventure, which from the start reveals elements of uncertainty, of doubts and of an impasse. The little yellow car unloads its passengers at the crossroads of a village. A place that reflects as much the complexity of the characters and the situations they will go through as the uncertainty of a flourishing future. Which path to take? The question that seems to arise in the first scenes of the film will remain in the background, only to reappear at the end.
It is the journey of a lifetime, in fact, that Buried tells, at a unique site and with unique characters. It is the tumultuous and painful course of three decades that Ndewa’s group wants to exorcise. After her first feature film Waka, Françoise Ellong is slowly returning to the huit clos. The enclosed-setting genre for which she has a particular fondness. Here, we experience the insight of the director who gains in maturity throughout her film productions.
The exact casting, accompanied by an ideal setting, transports the viewer through the orphanage where the group lived more than two decades before. The lighting quality combined with the right make-up and costumes adheres to the development of this dark day. Also, we get to know Daddy, Sister Catherine, Sister Thérèse, invisible characters who have forever impacted the lives of our five protagonists. A polished language, dialogue and refined lines are a distinctive asset--while providing an understanding of the horror: a childhood and adolescence hindered by sexual abuse, the terror of a religious environment that is supposed to provide love and security. Ellong, who also authored the screenplay, brings up a subject that is as socially weighty as it is emotional--without any scenes with the perpetrators, no flashbacks, with a tone that is meant to be universal, without details of the filming location or of the orphanage.
Everything is in the story, the staging, the setting, and to a lesser extent the music--which punctuates the intense intimate moments. Anurin Nwunembom (discovered in Nyna’s Dowry) whose superb embodiment of Ndewa, leads the event to which he invited his former companions. A few twists in its rendering in French--because of the expression in English--did not spoil the outcome. Ndewa, a complex and mysterious character receives rejoinders from Lucie Memba (Marie)--whose acting becomes increasingly essential in local productions; Emy Dany Bessong (Agnès) accustomed to the series genre, makes a remarkable entrance in cinema with the film Buried.
In her latest fiction (released at the end of 2019 and produced by Nabe-Daone Enterprises), Françoise Ellong contemplates a discourse that tests faith by questioning the Bible and religion. "Being a pastor is a profession" ... "People use and abuse the Bible", behavior that exasperates Hassane (Assala Kofane). Reuniting "friends" on the day of the funeral of the dreaded Daddy, was for Ndewa the last hope of breaking with this bitter and secreted past. Which has nonetheless left deep scars obscuring his own future and that of his friends. And to add to the intensity of the drama: the sudden appearance of Minyem (Denis Etouka) and his even more disturbing revelations about the complicity of certain members. Burying certain objects is the rule of this dangerous game, but instead it has served as an unearthing of a past full of demons.
Un critique par Pélagie Ng’onana du film Enterrés de Françoise Ellong
Liaisons dangereuses entre religion et croyants
Le second long métrage dramatique de la réalisatrice camerounaise marque sa présence dans des festivals et les compagnies aériennes avec un discours courageux et transversal sur la pédophilie en milieu religieux.
Version originale en Français. Lire l’article en intégralité sur http://www.africine.org/index.php/critique/enterres-de-francoise-ellong/15110
26 August 2021
Pélagie Ng’onana : a critique of the film "Buried" by Françoise Ellong | une critique du film "Enterrés" (Africine.org)
Source: africine.org. Publ: 06/06/2021
19 August 2021
Algerian women’s cinematic trajectory navigates the country, the African continent, the Arab world, and its eclectic diaspora. It focuses its lenses on women's stories, on social political issues, on liberation struggles, on Islamist fundamentalism, on censorship, and on the everyday lives of its people, among other themes.
I dedicated the award to two women, the women who have marked my life. One was a very good friend, a colleague and journalist, Rachida Hammadi who was assassinated by terrorist fundamentalists. She was of such fragility. She was not tall, only 4m75 | 4’9, and frail, but of a courageous and implacable will. She was always busy and constantly in the field. You could always hear her saying "I was told that such and such a thing has just happened, we must go there." She never said that she was tired. This woman symbolized this courage for me. It is not me who was awarded this prize, it was Algeria, it was these women who continued to remain standing, who carried Algeria in their two arms.
I dedicated it to another woman who I met in a region that has suffered tremendously, Jijel. It is a zone that has a reputation for being the stronghold of fundamentalist terrorists. There I met a marvelous woman. I say marvelous because, having come from a big city, we only meet intellectual women who are well-read, articulate, who are able to say what they think. But these women, we do not meet outside in the streets. Moreover, the press, the television, the cinema are interested in women who are very present before the camera, who are mediatized by the national and international press.
However, this woman was in the countryside, she cultivated the land, she participated in the national liberation war in the capacity of a fighter. During the last nine months of the war she was pregnant. Thus, she was at the same time fighter and mother. And this woman brought into the world, the day of independence 5 July 1962, a child who she called Abdullah. Abdullah means the child of God, the creation of God. She could have died with the child in her womb, and yet she carried him right up until independence and brought him into the world. This child's mother, who was not literate, wanted to give him a good education--a sort of payback for her--so that he could be intelligent and go to the best schools and universities. And her son was assassinated by the terrorists. This woman took up arms again, not to avenge her son in a feudal manner, but to avenge him by continuing the fight, so that there will never be blood in our country again.
Unable to show her films, she wrote a book entitled Voix sans voile (Voice without veil), released in 2016, compiling the voices of the many experiences that Algerians had to endure during that dark period of the 1990s.
Hence, using the veil as metaphor, through the moving image and literature, Algerian women give voice to the untold stories of women.
Report by Beti Ellerson
Yamina Benguigui: Soeurs | Sisters
Lina Soualem : Leur Algérie | Their Algeria
L'Islam de mon enfance: Nadia Zouaoui (Algeria)
Papicha: Mounia Meddour in resistance mode
Fatima Sissani: Résistantes, tes cheveux démêlés cachent une guerre de sept ans | your untangled hair hides a seven-year war
Tata Milouda by/de Nadja Harek
Ila Akhir Ezzaman: Jusqu’à la fin des temps | Until the end of time
H'na Barra (Us, Outside) Bahïa Bencheikh-El-Fegoun, Meriem Achour Bouakkaz
Post-9/11: Fear, Anger and Politics | Peur, Colère and Politique - Nadia Zouaoui (Algeria-Canada)
Nassima Guessoum talks about her film "10949 femmes" (10949 women) of the Algerian revolution
Assia Djebar - ecrivaine, cineaste
Djamila Sahraoui: Yema
Fatma Zohra Zamoum: Kedach Ethabni
Yasmina Adi: Ici on noie les algeriens
Glance at Cannes - Cinema and Diversity
Barakat by Djamila Sahraoui
Horria Saihi: Portrait
17 August 2021
A film on Seipati Bulane Hopa - The Art and Ubuntu Trust presents ArtSat - An online art education programme (South Africa)
The Art and Ubuntu Trust invites you to a screening and discussion of a film on Intuitive Designer Seipati Bulane Hopa
Image: The Art and Ubuntu Trust
Seipati explains how her approach to design, is formed by the indigenous styles of South Africa and demonstrates the clothes she creates and wears. She describes her inspiration: “When I see clothes I honestly feel they are talking to me, they want my response, you know. So I take them from where they are as created beings and give them life”.
Date: Saturday, 21 August 2021 on Zoom
Time: 2PM - 3PM
Seipati Bulane-Hopa and Cinema
In addition to her cultural production in design, Seipati Bulane-Hopa is a filmmaker and served as secretary-general of FEPACI, Fédération Panafricaine des Cinéastes/the Pan-African Federation of Filmmakers from 2006-2013.
16 August 2021
Before the emergence of the “Nollywood” phenomenon in the 1990s, Nigerian women of the moving image were already visible in the country, the diaspora and internationally. Pioneering film practitioner Amaka Igwe (1963-2014) recalls being immersed in the weekly episodes of Mirror in the Sun a television soap opera created by Lola Fani-Kayode in 1984. Hence, Lola Fani-Kayode paved the way for Amaka Igwe’s popular soap opera Checkmate of the 1990s, which propelled her to national renown, setting the standard for Nollywood productions that followed. In addition, Igwe founded the BOBTV (Best of the Best TV), a film and television program market held annually in Abuja. Debrah Ogazuma, another early presence among women, was a senior producer at the Nigerian Television Authority. In addition to her research on Nigerian women in film and television, she directed and produced the weekly television series Magana Jari Ce from 1989 to 1990. Moreover, Emem Isong is among an increasingly long list of women who are making important contributions to the ever-expanding screen cultures of Nigeria. In addition to her role as director and producer, she was director of the Royal Arts Academy acting school and training academy. Nora Awolowo's documentary-in-progress, Baby Blues, delves into a subject that is rarely discussed postpartum depression in mothers.
Women of the Nigerian diaspora have also told their stories, reflecting their personal experiences as well as events related to their social position within the diaspora. U.S.-based Ruby Bell-Gam, British-Nigerian Ngozi Onwurah, and Nigeria-born Branwen Okpako who navigates the diasporas of the U.S. and Europe—were film practitioners who emerged in the 1980s and 1990s. Omah Diegu (Ijeoma Iloputaife), who began film studies in the United States in the late 1970s, was among a cohort of film students of color at the University of California in Los Angeles (UCLA) whose work evolved from what has been called the L.A. Rebellion film movement, its mission to disrupt the dominant gaze of Hollywood.
Agatha Ukata’s 2010 doctoral thesis from the University of the Witwatersrand in Johannesburg, “The Image(s) of Women in Nigerian (Nollywood) Videos,” traces the Nollywood phenomenon that would spread across Nigeria, the continent and beyond, at the end of the twentieth century and attests to the importance of critiquing the representation of women in this immense enterprise. Similarly, other works have examined women’s roles in Nollywood, as industry professionals and image-makers. Peace Anyiam-Osigwe, founder of the African Movie Academy Award, has been dubbed the Nollywood Lady in the film of the same name. In Amaka’s Kin (2016), filmmaker Tope Oshin Ogun turns to Amaka Igwe to pay tribute to her legacy, featuring some of the prominent women filmmakers in the Nollywood tradition.
In addition, Ema Edosio focuses her camera on the myriad worlds of life in Lagos: "as an African filmmaker I tell my own version of my feelings through my stories and characters. [The film] Kasala! is a reflection of my environment, my life existing in Nigeria." Through comedy Omoni Oboli and Kathryn Fasega examine the myriad experiences of love, family, and success. Adeniran uses animation cinema to explore memories and family. LowlaDee" Adeleke Sade strong presence on social media is indicative of her interest in taking full advantage of the dominant role of digital technology to reach audiences worldwide.
The countless Nigerian-based cinema-focused initiatives are indicative of the ubiquitous role of screen cultures in the country. Entertainment executive Chioma Ude founded the Nigeria-based Africa International Film Festival in 2010 and envisions it as a platform for training and the development and monetization of content for the public. Adaobi Obiegbosi's vision encompassed the continent as a whole through the creation of a festival for African student filmmakers as a continental platform to share their works and ideas.
The cinematic stories from the Nigerian Diasporas of the United Kingdom and the United States, draw both from direct experiences in the country as well as Diasporic themes of belonging, inclusion and duality.
Nigerian-American Yvonne Orji represents a growing number of first-generationals born of immigrant parents who want to tell their hybrid-identity story of being born and/or raised outside of Africa, often living in the West between two cultures. She uses comedy to tell these immigrant experiences in the United States. Nigerian-American Nneka Onuorah puts the spotlight on lesbian identities in her film The Same Difference. Chinonye Chukwu, born in Nigeria and raised in Alaska, became the first black woman to receive the Grand Jury Prize at Sundance. She is the founder of Pens to Pictures, a filmmaking collaborative that teaches and empowers incarcerated women to make their own short films, from script to screen. U.S.-based cultural producer Mojisola Sonoiki, emphasizes the importance as an African to reach out to other Africans and support their work: "We are a marginalised group in the context of world politics, or anything else within the global context really, so the more we can support each other, the more our voices will be heard, our stories told and our problems solved." Similarly, Nigerian-American Vigil Chimé, drawing from her transnational identity, endeavors to show realistic images of the African immigrant experience in the United States. Born in the United States of Nigerian and Mauritian parentage, Zuriel Oduwole describes herself as a Pan African child. In 2016, she began her filmmaking journey as as 14-year-old teen. Her goal is to use her programme, Dream Up, Speak, Up, Stand Up, to inspire girls to accomplish their dreams as she has been able to do, and to ensure that every girl gets an education. Moreover, she wants to use the visibility that she has attained in order to present positive images of Africa, those that tell real African stories.
British-Nigerian Remi Vaughan-Richards born of a Nigerian mother and father British, is "a child of two cultures and…embrace[s] both cultures equally", producing documentaries and films "that try to impact change or highlight an issue." Ebele Okoye grew up in southeastern Nigeria where, like many African filmmakers, oral storytelling was the collective experience of the society. She yearned to share these stories, recounted around the fire, under the moonlight, and it was through the medium of animation filmmaking that she fulfilled that dream. Because of the dearth of film schools in Nigeria at that time, she went to Germany to study 2D Cartoon Animation at the International Film School Cologne. Upon completion, she worked as studio animator and director/producer of her own short films. For The Legacy of Rubies (2015) project she partnered with the Nigerian animation production studio Shrinkfish Ltd, the producers of the film. Nigerian-born Branwen Okpako "locates herself where she is geographically and spiritually: "My films are my witness to life as I see it. It is a great honour to be able to make films so I use every opportunity seriously. It takes so long to gather and order experience and then to translate what one has learned into a piece of work to share with others…".
The African Women in Cinema Blog endeavors to present the myriad screen experiences of Nigeria. While not claiming by any means to be exhaustive, as the country's activities are expansive, the Blog presents a small selection of voices that are indicative of the diverse and wide-ranging screen cultures of Nigeria and its Diaspora.
Links to articles on the African Women in Cinema Blog:
Dolapo Adeleke's Just in Time on Netflix
Report: Africa Film Academy Workshop 2019 (Enugu, Nigeria)
My Ethiopian Story by 15 Year Old Filmmaker Zuriel Oduwole
Mis Me Binga 2018 – Ema Edosio : Kasala! (Nigeria)
The Color of Rage (2016), a film by Vigil Chimé - Nigeria
Amaka's Kin - The Women Of Nollywood, a documentary by Tope Oshin
Girl filmmaker Zuriel Oduwole: “…using my documentaries to tell Africa's story.”
Nneka Onuorah and her film “The Same Difference” during Women’s History Month
Peace Anyiam-Osigwe: The Africa Movie Academy Awards (AMAA) Founder's Speech https://africanwomenincinema.blogspot.com/2016/02/peace-anyiam-osigwe-africa-movie.html
Adaobi Obiegbosi talks about the African Student Film Festival Women’s Discussion Forum (Nigeria)
British-Nigerian Remi Vaughan-Richards talks about “Faaji Agba”, her passion for cinema, and the two cultures she embraces
B for Boy by Chika Anadu on Netflix
Iquo B. Essien: "Aïssa's Story" | "l'histoire d'Aïssa"
The Legacy of Rubies, an animation film by Ebele Okoye
Omah Diegu: artist, and filmmaker of the iconic L.A. Rebellion film movement
Women Winners at the 2014 African Movie Academy Awards (AMAA)
Adaobi Obiegbosi: Creating a Platform for Africa’s Student Filmmakers
Chinonye Chukwu’s Alaskaland
International Conference on Nollywood, Women, and Cultural Identity - May 8th - 11th 2012
Mojisola Sonoiki: The Women of Color Arts & Film Festival is "my destiny"
Agatha Ukata: Researching Women in Nollywood
A Conversation with Vigil Chimé
Redefining Women in Nollywood
Emem Isong's Contribution to Nigerian Cinema
A Conversation with Branwen Okpako
Proceedings from the African Women in Film Forum (Nigeria)
Women of Nollywood: Amaka Igwe and Peace Anyiam-Osigwe
Women in Film Forum : Nollywood and the Dynamics of Representation
12 August 2021
Mossane, completed in 1990 and released in 1996, is a hidden classic, though not widely distributed, it remains a masterpiece.
A timeless tale...that is the nature of legends, of myths, of allegories. Destiny has been inscribed, fate already determined. Having created a narrative imbued in Serer mythology, structured around the fate of a fourteen-year-old girl, who because of her stunning beauty, is returned to the Pangool spirits through the waters of the Mamangueth, Safi Faye’s cinematic endeavor was to decide in what way to tell the story and how to visualize it.
Mossane catapults a girl's voice and agency to the forefront. The film addresses the right of women to have power over their own bodies and desires and the choice to marry who they choose, by framing the analysis of women's, indeed girls rights, in the context of the broader discourse on the peasantry, education, custom and modernity.
The prevailing themes that foreground girl's/women’s experiences within the rural sector and countryside, socio-economic matters, education, issues at the intersection of tradition and modernity, highlight the universality of Mossane.
The global discourse inherent in these issues reflect their ongoing relevance and the continued reality of the challenges they raise worldwide. Hence stories of the girl child, the adolescent girl coming of age, are increasingly visible in the corpus of works by women makers in general and African women in particular.
“This film is a song to women. The things that I find so beautiful, the things that I have lived, and that I have experienced or that I have been told.”--Safi Faye
Safi Faye offers Mossane as a song to women. In the same way, it is a song to the cohort of women represented in the film on the continuum of womanhood: to Mossane, who at fourteen-years-old is coming of age—her life cut short by fate, already etched in the legends of the Serer; to Mingué, who is in the unenviable position as mother of the daughter whose fate has already been inscribed in Serer mythology, which engenders as well the inexplicable amorous feelings that Ngor has for his sister and the ensuing illness that it produces; to Dibor, mentor and confidante to Mossane, who, comfortable with her sexuality, the experiences and pleasures of her body, delights in the marriage with the husband who she loves; to Madame Ndour, who undoubtedly cares for her son, proud of his accomplishments as a wealthy immigrant in France, though unaware that in fulfilling his wishes she would thwart those of her future daughter-in-law; to Mam, the elder wise woman, independent, resourceful, keeper of the knowledge of the history and traditions of the village; to Yandé Codou Sène, who throughout her life sang the praises of the Serer people, recounting its history and grieving those who passed away. Hence, she is conferred the role of the story's raconteur; and then, a song to Safi Faye, herself, who throughout her cinematic journey has sung of women's experiences in the day-to-day of African life.
10 August 2021
arte.tv. Crayon au poing : 4 dessinatrices du monde arab (Pencil in hand: 4 women graphic novel artists from the Arab world) Documentaire | Documentary
À partir du mardi 17 août 2021
Dix ans après le début des Printemps arabes, une exploration de la BD arabe et féminine à travers les rencontres croisées de quatre autrices engagées : venant du Liban, de la Tunisie, du Maroc, ou encore d'Égypte, elles ont toutes choisi la BD comme moyen d'expression pour se faire entendre. Rencontre à domicile avec Lena Merhej (Beyrouth), Deena Mohamed (Le Caire), Zainab Fasiki (Casablanca) et Nadia Khiari (alias Willis from Tunis), dont les dessins et les mots portent haut les revendications de liberté et de justice des Printemps arabes.
"Un moyen de s'exprimer à portée de main", dit Lena Merhej pour expliquer pourquoi, dans la jeune BD arabe, les femmes sont si présentes. "Moi, je suis très enragée", ajoute avec douceur cette Beyrouthine de mère allemande et de père libanais, qui avait 13 ans quand la guerre civile a pris fin, et qui retrouve dans "le champ de bataille" qu'est sa ville dévastée depuis les explosions au port, le 4 août 2020, les cauchemars de son enfance. Si la thawra ("révolution") qui, à l'automne 2019, a soulevé le peuple libanais, neuf ans après le début des Printemps arabes, ne cesse de l'inspirer, elle a aussi minutieusement dessiné le Beyrouth d'avant la catastrophe pour se "réapproprier" sa mémoire. Pour sa contemporaine Nadia Khiari, alias Willis from Tunis, chat malicieux devenu une star de la contestation et apparu sur Internet dès la levée de la censure par un président Ben Ali aux abois, en janvier 2011, la révolution fut une "naissance". Alors, pour mieux s'opposer à la censure, qu'elle vienne du pouvoir ou de la société, leurs cadettes, la Marocaine Zainab Fasiki et l'Égyptienne Deena Mohamed, ont lancé leurs super-héroïnes (nue pour la première, voilée pour la seconde) à l'assaut des stéréotypes, des tabous et de la domination masculine…
Crayon au poing dévoile une génération émergente de créatrices arabes de BD : en ouvrant les portes de leurs ateliers, ces autrices aux styles et au verbe très différents révèlent chacune un pan de leur ville et de leur monde. Féminisme, bien sûr, mais aussi émancipation, éducation, solidarité : au travers de ces quatre regards singuliers intensément tournées vers le collectif, les réalisatrices Éloïse Fagard et Lizzie Treu mettent en évidence la communauté de valeurs et la combativité qui les unissent, par-delà les frontières nationales. Elles montrent aussi combien la BD et le dessin politique, bien qu'encore marginaux au Maghreb comme au Proche-Orient, représentent un art contestataire en plein essor, qui fleurit sur les murs autant qu'aux étals des librairies. La BD, milieu d'ordinaire très masculin, devient également un moyen pour les créatrices de faire entendre leurs voix dans des sociétés conservatrices.
Au-delà de la critique politique, ce sont les expériences quotidiennes et la diversité des parcours de femmes artistes en pays arabes que ce documentaire partage. Une approche intimiste et nuancée qui permet de dépasser les stéréotypes dans des sociétés où la liberté de la femme est continuellement remise en cause. Ainsi, les créatrices utilisent également leurs œuvres pour partager des valeurs féministes et mettre en lumière les tabous liés au corps et à la sexualité.
En plus de leurs interviews croisés, le documentaire dresse le portrait de quatre villes arabes (Beyrouth, Casablanca, Le Caire et Tunis) dans un contexte de révolte où la jeunesse s'oppose de plus en plus à un pouvoir autoritaire et à la censure des médias. Une ballade urbaine rythmée par d'emballantes musiques et portée par la beauté des images nées sous la plume (ou le stylet numérique) de ses inspirantes muses, qui s'animent pour imprégner les prises de vues réelles.
In addition to their interlinking interviews, the documentary paints a portrait of four Arab cities (Beirut, Casablanca, Cairo and Tunis) in the context of revolt where the youth are increasingly opposed to an authoritarian power and media censorship. An urban ballad punctuated by the rhythm of exciting music and carried by the beauty of the images born under the pen (or the digital stylus) of its inspiring muses.
09 August 2021
Also see | Voir aussi:
Appel à scénarios Madagascar 2021 : 7 jours pour 1 film (7 days for 1 film) l'atelier cinéma au féminin en Afrique
08 August 2021
Myopia | Myopie
Fiction - 86min - Morocco
Myopie raconte l’histoire de Fatim, enceinte dans son sixième mois, obligée de quitter son village perché dans la montagne, pour chercher des verres de vision pour l’aîné de son village. Ce dernier est la seule personne à pouvoir déchiffrer les lettres envoyées par leurs membres de famille partis travailler dans les villes.
Myopia tells the story of Fatim, who is six-month pregnant and is obliged to leave her village perched in the mountains in order to find eyeglasses for the village elder. She is the only person who is able to decipher the letters sent by the family members who have left to work in the cities.
Sanaa Akroud: j'ai donné la parole à la femme
Personnage principal du film, Fatim est cette femme du village forte, persévérante et opprimée. Elle souffre d’une horrible solitude parce qu’elle parle un « langage incompréhensible », un langage de moralité que seuls cernent ceux qui vivent dans l’ombre avec comme rêve la reconnaissance de leur droit à la vie, à la liberté et à une vie décente.
À Myopia, j’ai donné la parole à la femme. Fatim, femme du village, est à la fois policière, acteur de la société civile et journaliste.
Les hommes sont placés en arrière-plan afin de donner à Myopia la parole et une forte position pour faire entendre la voix féminine objectivement, clairement et indépendamment du mari, du père et de l’employeur, ou encore de la tribu ou la famille.
Sanaa Akroud: I gave women a voice (English translation)
Fatim, the main character of the film, is a strong, persevering, yet oppressed village woman. She suffers from a horrible loneliness because she speaks an "incomprehensible language", a language of morality with which only those who live in the shadows identify, as a dream, the recognition of their right to life, to freedom and to a decent life.
In Myopia, I gave voice to the woman. Fatim, a village woman, is at the same time a police officer, civil society actor and journalist.
The men are placed in the background in order to give Myopia a voice and a place of strength, in order to make the woman's voice heard, objectively, clearly and independently of the husband, father and employer, as well as the tribe and family.
06 August 2021
Citoyenneté, Cinéma et Passeport sanitaire | Citizenship, Cinema and the Health Pass (CCNA – Cinéastes non-alignées Collectif)
Citoyenneté, Cinéma et Passeport sanitaire
(CCNA – Cinéastes non-alignées Collectif)
Citizenship, Cinema and the Health Pass
SEE ENGLISH TRANSLATION BELOW
Citizenship, Cinema and the Health Pass
(Collective of Non-aligned women cineastes)
Translation from French by Beti Ellerson
Our cinema depends on our public and for over a year now, we have been kept apart. Our industry depends on our film viewers, on a network of movie theaters-- strong and active, on committed stakeholders and film professionals, on film enthusiasts. Even if virtual platforms have become a fact of life, they will never replace a genuinely two-way process and the fruitful discussions and direct interplay with the public that these professional experiences and venues provide for our films.
Yes, the theaters are open again, but the Health Pass is another measure that creates difficulties for our art. The current reduction in attendance of almost 70% says a lot about the promise of the Health Pass: the audiences will not come.
A good number of our audiences are in the streets protesting for their freedoms and against the discrimination that this Pass will bring to our society. It is not only a matter of our films and the movie theaters but it is about the entire social fabric, which, through its entertainment and leisure activities, its conviviality, its culture, is disappearing.
How can one now write a script, make a film, questioning the values of “Liberty, Equality, Fraternity” and of living together, which are the very essence of the stories that we tell in our works, if we do not defend these values in reality?
How can we justify the fact that we usually present our films to the public by proposing a debate, but here, we remain silent?
How can we continue to talk about cinema when this daily life that inspires us so much is in perpetual crisis and distress?
Our concern regarding the duration of this Pass is great when recalling that the closure of the country, public spaces, movie theaters and leisure venues was to last for 15 days when in fact it extended for a year and a half, destabilizing a significant number of citizens and careers.
Our Collective was created in 2016 to promote inclusion, defend the freedom of creation, of expression, of the free movement of talent and debate, of all social classes and all the diversity of our country. Our films tell about and bear witness to the harm that these calamities cause: injustice, unpredictability, house arrest and screening. We are against all forms of discrimination and stigmatization.
We call on all filmmakers, all artists—women and men—from all audiovisual and film professions, to come forward, to question, with our audience, these measures that kill—as with other sectors of the economy—the most rich and incredible fabric of cinema: a place of escape, of reflection, of debate, of exchange of points of view with others, a propagator of dreams, of poetry, of love.
02 August 2021
What Did You Dream?
Short Fiction - 20min - 2019
It’s the summer school holidays in 1990, South Africa, and 11-year-old Boipelo is back at her grandmother Koko’s four-roomed house in the Pretoria township, Atteridgeville. It’s a point of uncertainty for a country on the brink of democracy but mostly, according to her at least, for Boipelo who will be attending a multiracial school soon. These school holidays are different to the others that have come before. While the normal house chores and the predictable clashes with her two annoying cousins continue, her grandfather’s violent coughing coming from the dark bedroom, and conversations amongst adults signal some sort of end that she can’t grapple with. Boipelo becomes consumed by the fact that unlike her two cousins, she can no longer remember her dreams when her granny, like clockwork, asks her to tell her what her dreams are in order for her to play a local Chinese lottery called Mochaena/Fahfee. As the holidays draw to a close, an anxious Boipelo devises a plan so that she can dream again and bring a smile to her forlorn grandmother’s face and, perhaps, have one last feeling of belonging before her life changes forever.
Karabo Lediga is a writer, director and producer for television and film. Her short film, which she wrote and directed titled ‘What Did You Dream?’, premiered in competition at Clermont-Ferrand International Short Film Festival and was also in competition at The Palm Springs International Short Film Festival.
01 August 2021
The testimonials of some fifty editors, directors and professionals revive the work of this exceptionally generous editor.
- ► 2009 (31)
- ► 2010 (75)
- ► 2011 (145)
- ► 2012 (126)
- ► 2013 (134)
- ► 2014 (125)
- ► 2015 (169)
- ► 2016 (156)
- ► 2017 (188)
- ► 2018 (150)
- ► 2019 (166)
- ► 2020 (144)
- Andrée Davanture: La Passion du Montage | A Passio...
- Karabo Lediga: What Did You Dream? - Best African ...
- Citoyenneté, Cinéma et Passeport sanitaire | Citiz...
- Sanaa Akroud: Myopia | Myopie (African Diaspora In...
- 2021 Laureates - 7 jours pour 1 film (7 days for a...
- arte.tv. Crayon au poing : 4 dessinatrices du mond...
- Safi Faye's Mossane at 25
- Nigerian Women in Cinema, Visual Media and Screen ...
- A film on Seipati Bulane Hopa - The Art and Ubuntu...
- Algerian Women in Cinema, Visual Media and Screen ...
- Pélagie Ng’onana : a critique of the film "Buried"...
- ▼ August 2021 (11)