Reading, Writing, Researching African Women in Cinema
DOI: https://doi.org/10.2979/blc.00066
My metaphor about Pumzi is life and sacrifice and that we ourselves have to mother mother nature--Wanuri Kahiu
Tout est lié - It’s all connected, is about raising awareness among young audiences of the complexity of our terrestrial ecosystem and to inspire action by encouraging inventiveness and collaboration—Nadine Otsobogo
Myriam Niang, who embodied the inimitable Anta in Djibril Diop Mambety’s iconic Touki Bouki, I had met in the early 1990s in Washington DC where she was enrolled in film classes at the same time assisting Ousmane Sembene on the film Guelwaar (1992) in Senegal. We had many talks together and I actually worked with her on the shooting of one of her class projects. I was especially keen to know her experiences in these classic African films of the 1970s, as she had also played the role of the rebel daughter and student Rama, in Ousmane Sembene’s film Xala (1974). However we eventually lost contact and when I began my project on African women in cinema a few years later I had often wondered what had become of her. It was not until I came across an online article (see below) written in 2005 by Laurence Gavron, the late Dakar-based filmmaker, about Myriam Niang, during her visit to Senegal. In the article, I discovered the true sense of her peripatetic path—with flashbacks of her on-screen character in Touki Bouki as she sets off for Paris on the Ancerville cruise ship (the same ship that brought Thérèse M’bissine Diop’s Diouana of La Noire de... by Ousmane Sembene, on that fateful journey to France). In her off-screen life she leaves for Paris in 1974 where she studies filmmaking, she ventures to the United States in the late 1980s, where she continues her focus in cinema—camera, scriptwriting, directing—in Washington DC and New York, and according to Laurence Gavron’s 2005 account, she moved to Alaska in the early 2000s. According to an obituary, Myriam died in New York and is buried in Senegal. (Notes from my article "On-screen Narratives, Off-screen Lives: African Women inscribing the self" in Black Camera)
From cinema to oil. From the Sahel to the other side of the Atlantic. From the sun to the glaciers. These are not misshapen paths that Myriam Niang has followed but rather perpendicular ones: and when they meet, like two straight lines, a right angle forms.
During her long stay in the United States, this actor of cinema climbed through the snow, to the country’s last border, Alaska, which the Senegalese, in general, only know through the cathode box of the television or in geography books. The one who starred in several major Senegalese films, now works for the oil company British Petroleum. Currently on stopover in Dakar, she is preparing her return to the country. In cinema. Under another light. A new face. In new clothing.
The slender, almost androgynous silhouette from Touki Bouki is transformed into a shorter version than on screen, muscular, shapely—a real woman, beautiful, fifty something, energetic, with a long red ponytail, lipstick and long pink pearly nails, biceps and backside alerts, the immaculate smile, the hoarse voice, always—these are the voices that change the least, despite the years—and the American accent. After years of living in English-speaking USA and Alaska, Myriam Niang punctuates all her sentences with “so…” and her French as well as her Wolof are also tinged with a slight US accent!
Perched on her high heels or shock sneakers, in sexy miniskirt or red jogging attire and low-cut tank top, energetic and smiling, Myriam Niang, the warrior, the shy young girl of Baks by Momar Thiam (1974), Xala (1975) and Guelwaar (2002) both by Ousmane Sembène, and especially the unforgettable young woman, determined to cross the Atlantic (Dakar-Paris) on Touki Bouki’s (1972) Ancerville, makes a short stopover with us, in her country of origin, Senegal.
Like Linguère Ramatou in Hyenas by Djibril Diop Mambety, she traveled; she went everywhere. She returns, her arms loaded, not with gold but with oil and projects.
And she returns, though no longer from Washington, DC where she lived for all these years, but from Anchorage, ah yes, from Alaska, as in a dream, from a city that one wonders if it actually exists—so far away, inaccessible, different, and above all... ice-cold! What did a Senegalese actress go to do in Alaska? In this city of Anchorage where, if there are African-Americans, there are only two Senegalese who live there...
Well, Myriam Niang works, she works hard. Two weeks a month. She is responsible for the management and human resources of the British Petroleum oil company. All the employees of the company live on a camping ground of sorts, not far from the oil platform, there isn’t a store, restaurant, or anything else! Though they only work two weeks a month, they only do that. Anyway, there is nothing else to do. The people who work there come from other states around the country, as well as from practically every country in the world. Myriam supervises 85 employees, manages the “house”, the hiring, etc., working from 5 a.m. to 5 p.m.
The other two weeks of the month, Myriam Niang lives and works in Anchorage, the capital of Alaska at Wells Fargo Bank where the temperature is -60 in winter, -40 in summer! And that’s not all: on weekends, she is the manager of the lingerie section of Nordstrom the largest department store in Anchorage! There she orders the merchandise and receives a percentage of the profits.
YOU SAID WARRIOR!
Why do you want to earn so much money? On the one hand, life in Anchorage is very expensive. Even if she lives relatively well, there are other incentives. As many other actors and actresses, it was beyond having a good rapport with the filmmakers. She wanted to take control of her destiny: to choose her films, her roles, her directors. And in order to do so, all doors are open!
And even though she has returned to Senegal for the moment, “It’s not for holidays,” Myriam insists. Level-headed, determined, though stubborn, she wants to take advantage of this return (provisional for the moment) to the land of her ancestors to build a bridge between her native Djolof and Alaska, where, in her opinion, the possibilities are enormous. All this, to come back, once the dough has been collected, to cinema ,of course. Because the 7th art has always been her dream, even if she has left the scene for several years. This time, perhaps as actress, but especially as producer.
As for the projects between Senegal and Alaska, for the moment no comment! Until the ideas are concretized, she prefers not to disclose them.
Myriam Niang left Dakar in 1974, initially for France. She studied at the French Film Conservatory in Paris as well as enrolled in film classes at the Sorbonne with Jean Rouch. She also worked as editor. In 1989, she continued her adventure in the United States, in the country of Uncle Sam. In Washington DC, Myriam continued her film studies at Georgetown University. In New York, she worked as camera person, as well as directing and scriptwriting. And, from job to job, she landed on the glaciers of Alaska.
Laurence Gavron. Myriam Niang, actrice de cinéma : Sur les glaciers d’Alaska (3/25/05) https://groups.google.com/forum/#!topic/elmouritania/siQstp41ejU
Du cinéma au pétrole. Du Sahel à l’outre-Atlantique. Du soleil aux glaciers. Les chemins de Myriam Niang ne sont pas tordus, mais perpendiculaires : lorsqu’ils se rencontrent, c’est pour, comme deux lignes droites, former un angle droit. De son long séjour aux Etats-Unis d’Amérique, l’actrice de cinéma est montée sur la neige, à la dernière frontière des Etats-Unis. Elle est aujourd’hui en Alaska que les Sénégalais, en général, ne connaissent qu’à travers la boîte cathodique ou dans les livres de géographie. Celle qui a joué dans plusieurs grands films sénégalais travaille dans la compagnie pétrolière British Petroleum. Actuellement en escale à Dakar, elle prépare son retour au pays. Au cinéma. Sous un autre jour. Un nouveau visage. Dans de nouveaux habits.
La silhouette longiligne, presque androgyne de Touki Bouki, s’est transformée en celle, plus courte qu’à l’écran, très musclée et pleine de formes, d’une vraie femme, belle, la cinquantaine, énergique, longue queue de cheval rousse, rouge à lèvres et ongles longs nacrés rose, biceps et backside alertes, le sourire immaculé, la voix rauque, toujours (ce sont les voix qui changent le moins, malgré les années), et l’accent américain. Après des années de vie en pays anglophones (Etats-Unis, Alaska), Myriam Niang ponctue toutes ses phrases de «so… » et son français autant que son wolof sont également teintés d’un léger accent US !
Perchée sur ses hauts talons ou ses baskets de choc, en mini jupe sexy ou jogging rouge et débardeur décolleté, vive et souriante, Myriam Niang, la guerrière, la petite jeune fille timide de Baks de Momar Thiam (1974), de Xala de Sembène (1975), de Guelwaar du même Sembène (1992), et surtout la jeune femme inoubliable, déterminée à faire la traversée de l’Atlantique (Dakar-Paris) sur l’Ancerville de Touki Bouki (1972), fait une courte escale parmi nous, dans son pays d’origine, le Sénégal.
Telle Linguère Ramatou dans Hyènes (Djibril Diop Mambety), elle a voyagé ; elle est allée partout. Elle revient, les bras chargés, non pas d’or mais de pétrole et de projets.
Et elle revient, non plus de Washington où elle a vécu pendant toutes ces années, mais d’Anchorage, eh oui, d’Alaska, comme dans un rêve, d’une ville dont on se demande si elle existe vraiment, tant elle semble lointaine, inaccessible, différente, et surtout… glacée ! Qu’est donc partie faire une actrice sénégalaise en Alaska ? Dans cette ville d’Anchorage où, s’il y a des Afro-Américains, seuls deux Sénégalais y vivent…
Eh bien, Myriam Niang travaille, bosse d’arrache-pied. Deux semaines par mois. Elle s’occupe de l’administration et des ressources humaines pour la compagnie pétrolière British Petroleum. Tous les employés de cette société logent dans une sorte de campement, non loin de la plate-forme pétrolière, sans magasin ni restaurant, ni rien ! Ils ne travaillent que deux semaines par mois mais ne font que ça. De toutes manières, il n’y a rien d’autre à faire. Les gens qui y travaillent viennent des autres Etats, et de pratiquement tous les pays du monde. Elle supervise donc 85 employés, fait fonctionner la maison, embauche… Elle travaille de 5 heures du matin à 5 heures du soir.
Les deux autres semaines du mois, Myriam Niang vit et travaille à Anchorage, la capitale de l’Alaska (- 60 en hiver, -40 en été !), à la Wells Fargo Bank. Et ce n’est pas tout : le week-end, elle s’occupe du rayon lingerie dans le plus grand magasin d’Anchorage, le Nordstrom ! Elle commande la marchandise et touche un pourcentage sur les bénéfices.
VOUS AVEZ DIT GUERRIERE !
Pourquoi vouloir gagner tant d’argent ? D’une part, la vie à Anchorage est très chère. Même si elle est bien logée et vit correctement, il y a autre chose. Comme beaucoup d’acteurs et d’actrices, être plus ou moins bien traitée des cinéastes ne lui suffisait plus. Elle a voulu prendre en main sa destinée : choisir ses films, ses rôles, ses metteurs en scène. Et pour ça, tous les moyens sont bons !
Et si elle est revenue actuellement au Sénégal, Myriam insiste : «Ce n’est pas pour des vacances.» La tête bien ancrée sur ses épaules, décidée, têtue, elle veut profiter de ce retour (provisoire pour l’instant) au pays de ses ancêtres pour jeter une passerelle entre son Djolof natal et l’Alaska où les possibilités sont énormes, d’après elle. Tout cela, pour revenir, une fois les pépètes récoltées, au cinéma bien sûr. Car le 7è art la fait toujours rêver, même si elle a déserté les plateaux depuis plusieurs années. Cette fois, actrice peut-être, mais avant tout productrice.
Quant aux projets entre le Sénégal et l’Alaska, pour le moment bouche cousue ! Tant que les idées ne sont pas concrétisées, elle préfère ne pas les divulguer.
Myriam Niang a quitté Dakar en 1974, pour la France d’abord. Elle y a entrepris des études au Conservatoire de film de France et pris des cours de cinéma à la Sorbonne avec Jean Rouch. Elle devient même monteuse. Avant de continuer son aventure, en 89, aux Etats-Unis d’Amérique. Au pays de l’Oncle Sam, Myriam poursuit ses études de cinéma à l’Université George Town de Washington. A New York, elle fait la caméra, la mise en scène et l’écriture de cinéma. Et, de boulot en boulot, elle atterrit sur les glaciers d’Alaska.
Fiction Long Metrage - Etalon de Bronze Yennenga
On Becoming A Guinea Fowl de Rungano Nyoni
Documentaire Long Metrage - Etalon d’or de Yennenga
'L'homme -Vertige de Malaury Eloi Paisley
Prix Wumba Film Postproduction pour To Daniel de Marwa El Sharkawy
Shorts Fiction - Mention Speciale - Langue Maternelle de Mariame N'diaye
Shorts Documentaire - Poulain d’or du Film Documentaire
Khamsinette de Assia Khemici (Algérie)
Shorts Documentaire - Poulain d’Argent du Film Documentaire
The Medallion de Ruth Hunduma
Prix President Thomas Sankara Pour La Promotion des Valeurs du Panafricanisme - Premier Prix du President Thomas Sankara Pour La Promotion des Valeurs du Panafricanisme - Our Land, Our Freedom de Meena Nanji, Zippy Kimundu
Prix President Thomas Sankara Pour La Promotion des Valeurs du Panafricanisme - Premier Prix du President Thomas Sankara Pour La Promotion des Valeurs du Panafricanisme - Mother City de Miki Redelinghuys
Section Perspectives - Prix Oumarou Ganda de la Meilleure Premiere ou Deuxieme Œuvre de Film de Fiction Long Métrage - Who Do I Belong To de Meryam Joobeur
Section Perspectives - Mention Speciale - Timpi Tampa - Emprunte de Adama Bineta Sow
Augusta Palenfo a reçu le prix spécial des droits humains d'une valeur de 2 millions de FCFA pour son film Waongo
Prix Félix Houphouët Boigny du Conseil de l’Entente, 10 millions de francs CFA, décerné à « Une si longue nuit » de Delphine Yerbanga du Burkina
Fatoumata Bathily remporte le Prix du Jury Animation pour son film "Les aventures de Kady et Djudju"
Image : fespaco.bf - publications - palmarès
Pascale Obolo & Rahma Benhamou El Madani évoquent le collectif des cinéastes non-alignées lors du 44ème FIFAM Festival International du Film d'Amiens
The collective is an association whose mission is to support diversity, parity and better representation and a greater percentage of women's involvement in the international film industry.
Remembering Safi Faye (1943-2023)
I interpret Safi Faye’s “feminisant”—from the French word “femme”, feminist, female”—as doing womanist work. Womanist, itself an expression coined by afro-descendant women in order to reconceptualize western feminism as defined by white women, which often does not reflect the realities of women of color.
Safi Faye’s words invoke the often vexed relationship that Afro-descendant women and women of the
South have with Western feminism, fraught with a contentious past, spurned by those who reject its historical practices of exclusion, ethnocentrism and elitism by white women.
Hence by rejecting the feminist label but affirming “womanistic” as the practice of defending the cause of women, Safi Faye is exercising her agency by naming her own experience rather than accepting one based on another reality.
As a further matter, describing the actions of doing “womanist work” renegotiates the terms of this feminism—outlining the tenets of a conceptual framework toward an intersectional, interdisciplinary, and transnational methodology. In so doing, I use the second citation by Safi Faye to place emphasis on the praxis-based approach to her cinematic practice, as she states:
I investigate, inquire, and then I write, and I try to remain faithful to the rural world that I come from, as well as to Africa and the villagers. I admire people who live off the land. In Serer country, the coastal people to which I belong . . . are renowned for the energy they put into their work. The people live within a matriarchal society in which women have more importance than men. Men and women are free thanks to the fruits of their labor. The rural world, the theme that I chose and which corresponds to my cinematic vision, is timeless. It concerns all rural farmers, whether they are Japanese, Senegalese or Singaporean, since we’ve all been rural farmers at one time; the entire world comes from the countryside. I glorify the hard work rural farmers do to achieve food self-sufficiency.
Therefore, Safi Faye’s womanistic act of defending the cause of women is concomitant with her desire to contribute to the knowledge production of Africa and the safeguarding of its culture: "I do what I can for my Africa, to tell how beautiful Africa is."
Researches in African Women in Cinema Studies - Discussion of the Literature - a dossier by Beti Ellerson
While the emergence of African Women in Cinema Studies dates to 2000, literature on or by African women and the moving image may be traced to at least the 1960s. The Italian-language book Cinema e Africa nera, one of the first studies about African cinema by an African, published in Italy in 1968, was based on the academic research of Nigerian Joy Nwosu, who studied at Pro Deo University in Rome. It is worth noting her words of wisdom when undertaking research: “That is important, if you are doing research on [the topic of African cinema], you must look at my work, and if you have not then that means that you have not done your research properly…Not because of the joy of reading it, but to know what has been there, that it has been done and how it all started…that is why it is very relevant for today.”
The Senegal-based French-language women’s magazine Awa, la revue de la femme noire (1964–1973) featured photographs and short profiles on African actresses of the fledgling African cinemas. The emergence of Awa, initially launched by veteran journalist, feminist, cultural activist Annette Mbaye d’Erneville in 1957 under the name Femmes de Soleil is an example of the early engagement of African women at the intersection of gender and culture. Moreover, Annette Mbaye d’Erneville was the director of RECIDAK, Rencontres cinématographiques de Dakar for many years. An annual film festival that she initiated in 1990 and with which she continues to have close ties. The 1996 edition of RECIDAK, Femmes et Cinéma (Women and Cinema) paid homage to African women. She was also a founding member of the Association Sénégalaise des Critiques de Cinéma (ASSECCI) created by filmmaker and critic Paulin Soumanou Vieyra and journalist Djib Diedhiou. Also one of the founders of the women’s movement in Senegal, Annette Mbaye d’Erneville’s pioneering feminist voice reverberates within diverse cultural milieux, notable cinema, where she has been a seminal figure in the development of the Senegalese public as cultural readers.
Amina Magazine created in 1972 continued this tradition of profiles and interviews of women stakeholders in the cinema industry; journalist Assiatou Bah Diallo, who was the longtime editor-in-chief, made an important contribution, ensuring the visibility of African women of the moving image in its pages. While presented in a journalistic format, these remain important sources regarding contemporaneous experiences, relevant events, and information and newly-released films.
Ousmane Sembene was one of the first African filmmakers to put women at the forefront of his films, depicting them as the complex, multi-layered women they are in reality. Both his literary and cinematic oeuvres have from the beginning held an important place in discourse on representations of African women in cinema and literature. The 1969 article “Les femmes dans l’oeuvre littéraire d’Ousmane Sembene” by Jarmila Ortova is one of the first works analyzing the representation of women in his literary works. Similarly, Carrie D. Moore’s 1972 article “The Role of Women in the Works of Sembene Ousmane” was one of the first English-language works.
The 1974 issue of Women and Film, which dedicated an extensive series to Sarah Maldoror, was one of the first comprehensive English-language analyses of the early works of Maldoror, with her reflections and an interview. The second comprehensive English-language study of her work from 1970 to 1986 by Françoise Pfaff is included in her book Twenty-Five Black African Filmmakers, published in 1988. A similar comprehensive study of Safi Faye and her work from 1972–1984 is also included in Françoise Pfaff’s book. In addition, I have expanded the Safi Faye literature to include “Through an African Woman’s Eyes: Safi Faye’s Cinema”, a critical analysis, published in 2004, and after her passing a tribute entitled “I dared to make a film, a tribute to the life and work of Safi Faye,” published in 2023.
Now that Sarah Maldoror (1929-2020) and Safi Faye (1943-2023) have joined the ancestors, there is a growing interest in their legacy, with written and transmedial tributes. The African Women in Cinema Blog has attempted to collect the multiple references for both Sarah Maldoror and Safi Faye.
The arrival of the pioneering African woman filmmaker with a corpus of work to study, marked the advent of African women in cinema literature, mostly in French and English. As the interest in African women in cinema studies expands internationally, literature in German, Dutch, Italian, Portuguese, and Spanish are finding a compelling readership. One of the first analyses of women in African cinema, in front of and behind the camera under the title “La femme dans le cinéma africain” was authored in 1977 by African cinema historian and filmmaker Paulin Soumanou Vieyra. Most of the other works during this period add to the previous corpus of work on Safi Faye and the representation of women in the films of Sembene.
The journal Jump Cut: A Review of Contemporary Media, which analyses visual media at the intersection of race, gender, and class, featured several articles on women and African cinema beginning in the 1980s. In the February 1984 issue, Claudia Springer’s article “Black Women Filmmakers” highlighted three African women, Nigerians Ruby Bell-Gam and Ijeoma Iloputaife as well as Anne Ngu from Cameroon. It is one of the first analyses of African women film practitioners studying and working in the United States.
The 1980s also witnessed the emergence of graduate studies on African women in cinema, generally focusing on representations in film. One may note the presence of African women undertaking academic studies on African women in cinema; for example, Rosette Léonie Yangba-Zowe’s 1987 research, “Divers aspects d marriage and the role des femmes dans l’oeuvre cinématographique d’Oumarou Ganda,” on the diverse aspects of marriage and the role of women in the films of Oumarou Ganda, a pioneering filmmaker of Niger. The trend continues with Chido Matewa’s master’s dissertation, “The Role of the Media in the Subordination of Women in Africa,” and the section “Case Study of Africa Women Filmmakers Trust,” in her doctoral dissertation, “Media and the Empowerment of Communities for Social Change”; Wanjiku Beatrice Mukora’s master’s dissertation, “Disrupting Binary Divisions: Representation of Identity in Saikati and Battle of the Sacred Tree”; Dominica Dipio’s doctoral dissertation published as the book Gender Terrains in African Cinema; Joyce Osei Owusu’s master’s and doctoral dissertations, “Women and the Screen: A Study of Shirley Frimpong-Manso’s Life and Living It and Scorned” and “Ghanaian Women and Film: An Examination of Female Representation and Audience Reception,” and Carolyn Khamete Mango’s dissertation thesis, “The presence of women in the Kenyan film industry: applying postcolonial African feminist theory.”
From 1990 to 1998, Ecrans d’Afrique/African Screens, the pan-African review published by the pan-African Federation of African Cineastes, provided a wealth of cinema-related information such as profiles, interviews, newly released films, films in production, in-focus presentations, analyses, and relevant announcements, with women prominently featured in the pages and on the covers. Though it is no longer active, it is an important archive for research and study. Françoise Pfaff’s 1991 article “Eroticism and Sub-Saharan African Films,” one of the first studies on sexuality and the body in African films, is a forerunner to the abundance of works on the theme appearing in the 1990s and 2000s, for instance, Gender and Sexuality in African Literature and Film edited by Ada Uzoamaka Azodo and Maureen Ngozi Eke in 2007; the doctoral dissertation of Ousmane Ouedraogo, “Gender and Sexuality in West African Francophone Cinema” in 2008; and the doctoral dissertation of Naminata Diabate, “Genital Power: Female Sexuality in West African Literature and Film,” in 2011.
Chinyere Stella Okunna’s 1996 study “Portrayal of Women in Nigerian Home Video Films: Empowerment or Subjugation?” is a precursor to the plethora of subsequent research on representations of women that proliferated in the 2000s, especially on what would be known as “Nollywood.” Agatha Ukata’s 2010 doctoral dissertation “The Image(s) of Women in Nigerian (Nollywood) Videos” is an example of the heightened attention paid to this phenomenon and the representations of women in the images. And to further emphasize, they are both African women researching about African women.
As more films by and about women became accessible in the 1990s, there was a growing interest in studying, teaching, and discussing women-directed films and films in general with realistic and empowering women characters—in the classroom as well as in cultural venues and film festivals. The emergence of an “African women in cinema movement” gave impetus to a body of work in the form of manifestos, declarations, proceedings, and repertories. Najwa Tlili’s Femmes d’Images de l’Afrique Francophone, published in 1994, was a direct result of one of the objectives of the colloquium “Images de femmes,” the African women’s meeting held at the Vues d’Afrique festival in Montreal in 1989, to create an index bringing together the biography and filmography of francophone African women. The directory also includes short dialogues of varying lengths, of forty women in response to the question “why do you make films?” as well as an interview with artist/filmmaker/activist Werewere Liking. The historic meeting at FESPACO (Pan-African Festival of Film and Television of Ouagadougou) in 1991, which in many ways became the genesis of a continent-wide “women of the image” movement, set out its objectives through a pointed declaration, outlining the exasperations, hopes, frustrations, and interest of the participants, and by inference, African women professionals of the image in general. Similar manifestos were presented at the meeting of the African Women Filmmakers Conference in 2010 in Johannesburg, South Africa and in 2013 at the African Women Film Forum in Accra, Ghana. Hence, these statements serve as a record of the intentions, ideas, and experiences of the period and also as a means to assess the decision-making process at a certain time and the manner in which issues were later resolved.
My 1996–1997 postdoctoral work on African women in the visual media culminated in seminal works on African women in cinema studies, including the book Sisters of the Screen: Women of Africa on Film, Video and Television, released in 2000; and the companion film, Sisters of the Screen: African Women in the Cinema, in 2002. The book introduces the concept of “African women cinema studies,” (which has been renamed as ‘African Women in Cinema Studies’) presenting a methodology, historiography, theoretical framework, filmography, and bibliography. And also of importance, there is a collection of interviews of pioneering women and those who had recently entered the profession. This is significant in that those voices informed the methodology and provide the framework for future research as primary sources: as women’s stories, expressing their needs, interests, and problems. The film, based on excerpts of the filmed interviews transcribed for the book, has been a valuable source in women’s studies, African studies, and international studies. The Internet-based Centre for the Study and Research of African Women in Cinema and the African Women in Cinema Blog are extensions of this project, with the continuation of interviews, analyses of films, and the dissemination of related content. The plethora of scholarly works—including articles, books, conferences, forums, and colloquia that have bourgeoned in the new millennium—ensure the development of the sub-field of African women in cinema studies and its continued growth.
With the emergence of the Internet, digital journalism and transmedial environments have provided an important space for the visibility of African women journalists and content creators. Throughout the continent this cohort of women are actively engaged in film journalism and storytelling in association with digital portals such as Africine.org, the African press in general, in affiliation with Western news outlets or as creators of their own media production enterprise. Angela Aquereburu, with her partner, founded Yobo Studios, whose objective is to provide original and exportable programs and bring a different perspective regarding Africa. Hortense Assaga created the magazine Cité Black Paris, hosts several cultural programs and regularly reports on cultural events for Africa 24 and Canal+ Afrique. Togolese film critic Sitou Ayité wears multiple hats as producer, scriptwriter and director. Amina Barakat from Morocco, navigates the local film culture scene as well as throughout the continent. Franco-Burkinabé Claire Diao traverses an array of transmedia networks: podcasts, audio-visual programming, itinerant film curation, and diverse print media. Cameroonian journalist Stéphanie Dongmo, blogger, president of the Cameroon chapter of CNA, Cinema Numerique Ambulant, the extensive network of mobile cinema in Africa and Europe, is also a novelist. Falila Gbadamassi, journalist, film critic and social media editor, informs and wants to be informed about Africa in particular. From Nollywood to Bollywood via Hollywood, she is both a film enthusiast and critic. She writes for Africiné Magazine (Dakar), among other media. France-based independent journalist Amanda Kabuiku collaborates with several publications. Belgo-Congolese Djia Mambu keeps a visible presence at the important network of African film festivals, Cannes and beyond. Similarly, Belgium-based filmmaker and journalist Wendy Bashi is a host of the programme Reflets Sud on TV5 Monde. Cameroonian journalist and film critic Pélagie Ng'onana is an editor at the Dakar-based Africiné Magazine and collaborates with the Yaoundé-based cultural revue Mosaïques. Originally working as journalist, Nadège Batou wanted to expand her audience beyond the community-based media, hence, acquiring the necessary training as director and producer. She is founder and director of the Festival des 7 Quartiers in Brazzaville. Similarly journalist-filmmaker Annette Kouamba Matondo of Congo-Brazzaville, is also an avid blogger, using social media to showcase local social activities and women’s initiatives. Domoina Ratsara from Madagascar is president of the Association des Critiques Cinématographiques de Madagascar (ACCM) which she co-founded in December 2018. Mame Woury Thioubou, journalist and filmmaker, is just as much at ease with the pen as with a camera. Tools that allow her to observe and describe her world, to share feelings. An exercise that has earned her honors worldwide. Senegalese Fatou Kiné Sene is general secretary of the Senegalese Film Critics Association. The goal of Senegalese Fatou Warkha, creator of the online television channel Warkha TV is to change attitudes and laws, giving a face and voice to everyone who has been forgotten by the authorities.
The boundaries between research, filmmaking/storytelling, criticism, activism, networking are blurred, intermingled within transmedial environments where African women makers themselves control the production, dissemination and validation of knowledge.
Some parts of the text are drawn from my article, "African Women in Film, the Moving Image, and Screen Culture." Oxford Research Encyclopedias, African History, 2019, and the Blog article, "African Women Journalists: Critical Engagements in African Cinemas", 2021.