The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

30 April 2021

Atlanta Film Festival 2021. Candice Onyeama: Born Again (Nigeria/UK)

 
Atlanta Film Festival 2021
Candice Onyeama
Born Again
(Nigeria/UK)
https://atlantafilmfestival2021
Narrative Short Competition
 
Candice Onyeama
Born Again
UK/Nigeria
Fiction - 11min - 2020

Synopsis
Nwa, a British Nigerian woman, is tormented by her inability to have children until a transformative baptism leads her on a journey of healing and rebirth. A magical realism short story set in London.

Bio
Candice Onyeama is a Nigerian-British screenwriter and filmmaker and founder of the production company, Genesis Child Films, which focuses on stories by women of African descent.

26 April 2021

Girls in Film (GIF) South Africa and National Film and Video Foundation (NFVF) : Join the Conversation - How to get your film funded

Girls in Film (GIF) South Africa and National Film and Video Foundation (NFVF) : Join the Conversation - How to get your film funded


GiF SOUTH AFRICA x NFVF

HOW TO GET YOUR FILM FUNDED?


ANNOUNCEMENT GIF Newsletter


A conversation with the National Film & Video Foundation for tips and insights on how to be the most successful with funding applications.

The big question and one of the most difficult hurdles for filmmakers - How to get your film funded?

Girls In Film RSA got a team of super producers and representatives from South Africa's national film fund into the room to answer this exact question.

We'll discuss funding avenues, structuring funding applications and the May 7th deadline for micro-budget funding offered by The NFVF and Netflix.


There will be opportunity for the audience to ask questions too.


While focusing on South African film industry, there will be a lot of valuable advice for our international members too!


 
The discussion will be moderated by Tiny Mungwe (Documentary Film and Arts Producer), with panelists Refiloe Hlabioa (NFVF Production Manager), Nombuso Magubane (NFVF Marketing and Communication Manager), Lesedi Moche (Producer & Documentary Programmer at DIFF 2021).


 
Follow Girls In Film South Africa on Instagram @girlsinfilm_rsa

 
Visit the NFVF website to see all available funding opportunities www.nfvf.co.za
 
RSVP FREE : https://www.eventbrite.com/e/gif-rsa-x-nfvf-how-to-get-your-film-funded-tickets-151771240867
 

20 April 2021

CNA-Afrique : Les femmes se racontent / Women telling their stories

CNA-Afrique
Les femmes se racontent
Women telling their stories
20 avril au 08 mai 2021

Les femmes se racontent est un projet du CNA-Afrique avec le soutien de l’Agence Française de de Développement, de l’Institut Français du Burkina et de AFRICALIA.

(Women telling their stories) is a project of CNA-Afrique with the support of the French Development Agency, the French Institute of Burkina and AFRICALIA.

Ce projet se deroule au Burkina et au Mali
The project takes place in Burkina and Mali.

Au Burkina depuis le mois de mars, cinq capsules ont été réalisées sur cinq femmes battantes et dynamique qui font des métiers extraordinaires : Une jardinière, une maçon, une électronicienne, une garagiste et une peintre.

Since the month of March in Burkina, five episodes have been created focusing on five resilient dynamic women who work in remarkable jobs: a gardener, a bricklayer, an electrician, a car mechanic, a painter.

Ces capsules seront projetées du 20 avril au 08 mai 2021 suivis de cinq longs métrages réalisés par des femmes dans les localités suivantes : Pitmoaga, Pouytenga, Ouagadougou, Loumbila et Goué.

The episodes will be screened from 20 April to 8 May 2021 followed by five features directed by women in the following localities: Pitmoaga, Pouytenga, Ouagadougou, Loumbila et Goué.

A l’issu des projections, la parole sera donnée aux femmes pour nous dire ce qu’elles pensent et aussi débattre sur des thèmes les concernant : les droits et devoirs de la femme, les violences basées sur le genre et la bonne gouvernance.

After the screenings women will give us her thoughts and also discuss the subjects that interest them: women's rights and responsibilities, gender-based violence, and good governance.  

Le débats seront animés par le Ministère de la Femme, de la Solidarité nationale, de la Famille et de l’Action Humanitaire et l’Association des Femmes Juristes du Burkina Faso.

The debates will be moderated by the Ministry for women, national solidarity, the family and humanitarian action and the Association of Women Lawyers of Burkina Faso.

Le CNA-Afrique donne rendez aux populations des dites localités.

The CNA-Afrique will engage with the respective local populations.

Du 20 au 24 avril 2021 à Pouytenga sur le terrain situé non de la préfecture à 18h
Du 20 au 24 avril 2021 à Pitmoaga à 18h
Du 27 avril au 1er mai 2021 à Benogo au terrain situé non loin de la gendarmerie à 18h
Du 04 au 08 mai 2021 à Goué et Loumbila à 18h

Venez nombreux voir des femmes battante et extraordinaires.

Come one come all to see these resilient dynamic women.

19 April 2021

arte.tv. Karima Saïdi : Dans la maison | A Way Home

 arte.tv.  Karima Saïdi: Dans la maison | A Way Home

Karima Saïdi
Dans la maison | A Way Home
Maroc/Morocco | Belgium | France - 2020 - 90min

Disponible du 19/04/2021 au 24/06/2021
Prochaine diffusion le mardi 27 avril à 00:50
https://www.arte.tv/fr/videos/089096-000-A/dans-la-maison/

Au chevet de sa mère, une fille reconstitue le puzzle de son histoire familiale. Un regard vibrant d’amour sur un destin marqué par l’exil. Mariée à 14 ans, Aïcha a élevé seule ses enfants avant de rejoindre, dans les années 1960, son premier mari en Belgique. Loin des ruelles de Tanger, elle a ouvert un nouveau chapitre de son histoire, avec ses non-dits et ses silences. Une vie faite de mariages et de séparations, d’interdits et de libertés, de joies et de deuils. Atteinte de la maladie d’Alzheimer, Aïcha, vieille femme au corps fatigué, a vécu ses derniers moments dans un établissement spécialisé. Renouant le lien, Karima, l’une de ses deux filles, a cherché à reconstituer l’odyssée cabossée de leur famille. 

Délicatesse 
Les mots sont parfois murmurés, les plans morcelés, à l’instar de ce qui se brouille et s’entremêle pour Aïcha, au seuil de la mort. Dans ce film intimiste, empli de pudeur et de souvenirs, Karima Saïdi, qui avait déjà consacré en 2017 un court métrage à sa mère lors de son placement en résidence médicalisée (Aïcha), l'interroge avec patience. Elle s’attache à lui faire dérouler les pages de leur roman familial au fil des choix, contraints ou volontaires, qui furent les siens. Empreint de délicatesse, un regard vibrant d’amour sur un destin marqué par le poids de la religion, de la culture et de l’exil.

When filmmaker Karima Saïdi’s mother Aïcha develops Alzheimer’s at the end of her life, Karima decides to make a film portrait of her at her Brussels care home. Before oblivion descends for good.
Aïcha is becoming increasingly confused, and Karima takes her on a mental journey back into her past. The filmmaker uses Aïcha’s stories and a wide range of family archive material to create an impression of Aïcha’s life. We start with her youth in Morocco, are shown how her husband brought her from Tangiers to Belgium, and how she later went on to raise her children as a single mother.
Aïcha’s answers to her daughter’s many and often repeated questions reveal the extent to which she has struggled with tradition, the position of women, and living between two cultures. And then there is the complex relationship between the two women themselves: Aïcha and her youngest daughter Karima. The daughter sparingly interweaves scenes of her mother as she is now with her personal history, in loving and poetic moments that capture life’s finite and fragile nature. (Source: http://www.maghrebarts.net/fr/films/a-way-home/)


12 April 2021

La femme dans l'Afrique Moderne - CNA Cinéma Numérique Ambulant TOGO - Appel à candidature pour une résidence d'Écriture de Courts métrages | The Woman in Contemporary Africa. Call for candidates

APPEL À PROJETS - ATCNA

L'Association Togolaise du Cinéma Numérique Ambulant (ATCNA) lance un appel à candidature pour une résidence d'Écriture de Courts métrages destinée aux jeunes femmes Auteures-Réalisatrices francophones
 
The Togolese Association of CNA (Mobile Digital Cinema) launches a call for candidates for a writing residency for short films targeting young francophone women creatives-filmmakers
 
Envoyez les dossiers d'inscription à l'adresse : atcnatogo@gmail.com
 
See English translation below for informational purposes
 
- Pays concernés : Bénin , Burkina-Faso, Cameroun, Côte d'Ivoire, Gabon, Niger, Sénégal, Togo
- Age des Candidates : 18 - 25 ans
- Thème des films de collection : Les scénarios doivent raconter des histoires sur  *LA FEMME DANS L'AFRIQUE MODERNE*
- Dates des inscriptions : 01 au 30 avril 2021
- Dates de la résidence : 01 au 21 juin 2021
- Envoyez les dossiers d'inscription à l'adresse : atcnatogo@gmail.com
avec l'objet "AFRIQUE EN VUES"
NB :  Les projets de films inscrits ne doivent pas avoir de producteurs

***

Call for projects - ATCNA : As the call for projects is for Francophone African countries, the English translation is for informational purposes.
The Togolese Association of CNA (Mobile Digital Cinema) launches a call for candidates for a writing residency for short films targeting young francophone women creators-filmmakers.
Participating countries  : Bénin , Burkina-Faso, Cameroun, Côte d'Ivoire, Gabon, Niger, Sénégal, Togo
- Age of Candidates : 18 - 25 years-old
- Theme of films for the collection : The scripts must tell the stories of : The Woman in Contemporary Africa
- Application dates : 01 to 30 April 2021
- Residency dates : 01 to 21 June 2021
The film projects should not already have producers
 

10 April 2021

Vues d'Afrique 2021. Mamounata Nikièma : L’Odyssée d’Omar (Burkina Faso)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Mamounata Nikièma
L’Odyssée d’Omar


Mamounata Nikièma
L’Odyssée d’Omar
Burkina Faso | France
2020 - Documentary - 77min

Synopsis
 
In Ouagadougou, Yves-Omar, a former schoolteacher is now an accomplished entrepreneur. Although he enjoys living with his family, his business pushes him to travel more and more to develop his company and create new partnerships in Paris, Munich, Brussels, Lomé. Drawing from her own experience, through Omar's Odyssey the director offers us another way of understanding the links between Europe and Africa. The experience of a man who--like Ulysses--returns home after long voyages. Each time experiencing the pleasure of returning to his country, Burkina Faso.

À Ouagadougou, Yves-Omar est un ancien instituteur reconverti en entrepreneur accompli. Même s’il apprécie de vivre auprès des siens, ses affaires le poussent à voyager toujours plus pour développer son entreprise et créer de nouveaux partenariats, à Paris, Munich, Bruxelles ou Lomé. Au regard de son propre vécu, la réalisatrice nous propose avec « L’Odyssée d’Omar » une autre façon d’appréhender les liens entre l’Europe et l’Afrique. L’expérience d’un homme qui – tel Ulysse – rentre chez lui après de longs voyages. Avec, à chaque fois, le plaisir de retrouver son pays, le Burkina Faso.

Bio

After completing two writing residencies and a Masters in creative documentary filmmaking, Mamounata Nikièma pursues her career as both director and a producer. She is very involved in the networks of Burkinabè filmmakers (Africadoc Burkina, Scriptwriters Guild, Producers Coordination), and for several years, has actively participated at Fespaco, in particular, the Espace Junior program. Since 2014, she has also been an assistant trainer during the Bobo-Dioulasso documentary writing residencies.

Après deux résidences d’écriture et un Master en réalisation documentaire de création, Mamounata Nikièma mène de front sa carrière de réalisatrice et celle de productrice. Elle est très impliquée dans les réseaux de cinéastes burkinabè (Africadoc Burkina, Guilde des scénaristes, Coordination des producteurs), et participe activement depuis plusieurs années au Fespaco, au sein de l’Espace Junior. Depuis 2014, elle est également assistante formatrice lors des résidences d’écriture documentaire de Bobo-Dioulasso.

Vues d'Afrique 2021. Chloé Aïcha Boro Leterrier : Alors, je vous sers? (Burkina Faso)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Chloé Aïcha Boro Leterrier
Alors, je vous sers?


Chloé Aïcha Boro Leterrier
Alors, je vous sers?
Burkina Faso
2020 - Fiction - 7 min

Synopsis

A Christmas evening in a Franco-African household. The atmosphere is festive. Everyone attempts to show their tolerance. However, over the course of the evening, the missteps, the gaffes resulting from the lack of awareness of the other's culture, gradually builds into gripping tension, until the final act.

Un soir de Noël dans une maison franco-africaine. L’ambiance est festive. Tous s’attellent à afficher leur tolérance. Sauf qu’au fil de la soirée, les maladresses, les impairs dus à la méconnaissance de la culture de l’autre, font progressivement monter une tension sourde, jusqu’à l’acte final.

Bio

Writer and filmmaker, Franco-Burkinabé Chloé Aïcha Boro began as a journalist in print media after her university studies in modern literatures. She pursued documentary filmmaking with her first feature Farafin ko, which has received several awards.

Écrivaine et cinéaste franco-burkinabé, Chloé Aïcha Boro, après des études universitaires de lettres modernes, commence comme journaliste dans la presse écrite. Elle se met au documentaire avec un premier long métrage remarqué : « Farafin ko », maintes fois primé.

Vues d'Afrique 2021. Anissa Daoud : Le bain | The Bath (Tunisia)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Anissa Daoud
Le Bain | The Bath

Anissa Daoud
Le Bain | The Bath
Tunisie / France
2020 - Fiction - 15min

Synopsis

Imed, a young father, alone with his five-year-old son for several days while his wife is away on a business trip, is confronted with his deepest fears.

Imed, un jeune père, se retrouvant pour quelques jours seul pour la première fois avec son fils de 5 ans, à cause d’un déplacement professionnel de sa femme, va devoir confronter ses peurs les plus profondes.

Bio

Self-taught and multi-skilled, Anissa Daoud is bi-ethnic and bi-cultural, of a Tunisian father and Franco-Italian mother. First as an actress and author, then producer, and more recently director, she navigates between theater and cinema with politically-charged projects.

Autodidacte et touche à tout, Anissa Daoud est née d’un père tunisien et d’une mère franco-italienne. D’abord actrice et auteure puis productrice et plus récemment réalisatrice, elle navigue entre théâtre et cinéma avec des projets au fort contenu politique.
 
https://vimeo.com/471304005

LE BAIN, de Anissa Daoud - Bande-annonce ( VOSTFR) from Artistes Producteurs Associés on Vimeo.

Vues d'Afrique 2021. Lina Soualem : Leur Algérie | Their Algeria

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Lina Soualem
Leur Algérie | Their Algeria

Lina Soualem
Leur Algérie | Their Algeria
France | Algérie | Suisse | Qatar

2020 - Documentary - 70min

Synopsis
Lina's grandparents have decided to separate. Together, more than 60 years ago, they left Algeria for Thiers, in the center of France. Side by side they traversed this chaotic immigrant life. For Lina, their separation is the opportunity to investigate their long journey of exile, as well as her own identity.

Les grands-parents de Lina ont décidé de se séparer. Ensemble, ils étaient venus d’Algérie à Thiers, au centre de la France, il y a plus de 60 ans, et côte à côte ils avaient traversé cette vie chaotique d’immigrés. Pour Lina, leur séparation est l’occasion de questionner leur long voyage d’exil, ainsi que son identité.

Bio
Lina Soualem is a Franco-Palestian-Algerian filmmaker and actor born and based in Paris. After her studies in history and political science at the Sorbonne, she began to work as a journalist and as a programmer in film festivals, wanting to combine her interests in cinema and studies in contemporary Arab societies. Lina has worked as programmer for the International Film Festival for Human Rights in Buenos Aires and the Festival Palest’In & Out in Paris, among others. In 2019, her first feature documentary Their Algeria produced by AGAT Films & Cie, was awarded the prize for best doc-in-progress at the Doc Corner at Cannes. Their Algeria was created at the Festival international du film Visions du Réel 2020. During the past several years, Lina has acted in three feature films directed by Hafsia Herzi: Hiam Abbass and Rayhana. She is currently developing her second feature documentary and is working as creator and assistant director on fiction, series and documentary projects.

Lina Soualem est une cinéaste et actrice franco-palestinienne-algérienne, née et basée à Paris. Après des études d’histoire et de sciences politiques à l’Université de la Sorbonne, elle a commencé à travailler dans le journalisme et comme programmatrice dans des festivals de cinéma, cherchant à combiner ses intérêts pour le cinéma et l’étude des sociétés arabes contemporaines. Lina a travaillé comme programmatrice pour le Festival international du film sur les droits humains à Buenos Aires et le Festival Palest’In & Out à Paris, entre autres. En 2019, son premier long métrage documentaire, « Leur Algérie », produit par AGAT Films & Cie, a reçu le prix du meilleur doc-in-progress au Doc Corner du Festival de Cannes. « Leur Algérie » a été créé au Festival international du film Visions du Réel 2020. Ces dernières années, Lina a joué dans trois longs métrages réalisés par Hafsia Herzi, Hiam Abbass et Rayhana. Elle développe actuellement son deuxième long métrage documentaire et travaille en tant qu’auteure et assistante réalisatrice sur des projets de fiction, de séries et de documentaires.
 
https://www.youtube.com/watch?v=H-RTHK6m8Xc

Vues d'Afrique 2021. Nancy Kamal : Décolleté de cercueil (Egypt)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Nancy Kamal
Décolleté de cercueil


Nancy Kamal
Décolleté de cercueil
Egypt
2019 - Experimental - 5min

Synopsis
A young girl notices preparations for a wedding at her home. What she did not expect was that it was in fact, her own wedding.
The film highlights the pain of a young Egyptian girl deprived of her right to complete her education and of the innocence of her childhood. (goreecinema.com. Translation from French).

Une jeune fille a remarqué les préparatifs de mariage chez elle. Ce à quoi elle ne s’attendait pas, c’est qu’il allait s’agir de son mariage.
Le film met en lumière les souffrances d'une fille égyptienne privée de son droit de terminer ses études et son enfance innocente. (goreecinema.com)


Bio
Egyptian independent visual artist Nancy Kamal completed her studies in Fine Arts-Animation in 2000 at Helwan University. Her first short film Fried Dreams Against Child Labour was awarded at the International Festival of Alexandria in 2007 and selected at the International Film Festival of Dubaï in 2008. Prix : Canada / Best Short International Film. (Vues d'Afrique).

Artiste plasticienne égyptienne est diplômée de la Faculté des Beaux-arts – département d’animation de bande dessinée – Université d’Helwan 2000. Son premier court métrage « Fried Dreams Against Child Labour » a été primé au Festival International d’Alexandrie 2007 et sélectionné au Festival International du Film de Dubaï 2008. Prix : Canada / Best Short International Film. (Vues d'Afrique).

09 April 2021

Vues d'Afrique 2021. Emilie Tardif : Nora (Morocco)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/
 
Emilie Tardif
Nora


Emilie Tardif
Nora
Morocco | Maroc
2020 - Fiction - 11min

Synopsis

Mother, in need of attention, Nora is stifling in her daily existence as a woman. In search of freedom, she leads a double life, a life where her daughters and her husband no longer exist. For a weekend, Nora tries hard not to descend into madness.

Mère de famille en demande d’attention, Nora étouffe dans son quotidien de femme. En quête de liberté, elle mène une double vie, une vie où ses filles et son mari n’existent plus. Le temps d’un week-end, Nora tente difficilement de ne pas sombrer dans la folie.

Bio

After completing her university studies in cinema, Emilie Tardif pursued a Master's in directing; at the same time she began writing the scenario for Nora. In addition, she directed the short documentary, Quand ma maman reviendra, during which her sister speaks freely about family and love. 

Après une licence de cinéma à l’Université, Émilie Tardif a eu un Master de réalisation dans cette même faculté. Pendant cette formation, elle a commencé à écrire le scénario de « Nora ». Elle a également réalisé un court documentaire, « Quand ma maman reviendra », où sa soeur parle librement de famille et d’amour. 

08 April 2021

Vues d'Afrique 2021. Gentille M Assih : Sortir de l’ombre | Into the Light (Togo)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Gentille M Assih
Sortir de l’ombre | Into the Light  

Gentille M Assih
Sortir de l’ombre | Into the Light 
Togo/ Canada

2020 - Documentary - 79min

Image: ONF/NFB

Synopsis

Through the strength of women's voices taking power over their lives after suffering from domestic violence, Into the Light highlights the liberating life stories of Quebecois women of West African origin. Beyond prejudices, the film breaks taboos by giving access to a private universe that is little understood, and testifies to the tremendous empowerment that comes with the end of isolation and the beginning of self acceptance. A luminous dive into the heart of a quest towards personal healing, of a universal humanity. This is the third documentary by the Togolese filmmaker. [https://www.onf.ca/cineastes/gentille-m-assih/]
 
Par la force de la parole de femmes reprenant le pouvoir sur leur vie après avoir subi de la violence conjugale, « Sortir de l’ombre » braque la lumière sur les récits de vie émancipateurs de Québécoises inspirantes originaires d’Afrique de l’Ouest. Loin des préjugés, le film brise les tabous en donnant accès à un univers intime méconnu, et témoigne du formidable sentiment de puissance que provoquent la fin de l’isolement et l’acceptation de soi. Une plongée lumineuse au cœur d’une quête de guérison personnelle, d’une humanité universelle. Il s’agit du troisième documentaire de la réalisatrice d’origine togolaise. [https://www.onf.ca/cineastes/gentille-m-assih/]

Bio
 
Author-filmmaker Gentille M. Assih pursued a university education in communication, followed by human resources management, before studying writing and directing creative documentaries. She obtained a master's degree in cinema from UQAM in 2013. In 2009, she directed her first documentary film, Itchombi, produced by Ardèche Images Production. The same year, she produced and directed the short fiction film Bidenam, l’espoir d’un village, with the support of the Goethe-Institut in Johannesburg (Jury Prize at the Vues d'Afrique International Film Festival, Montreal) . In 2010, she completed the documentary Akpéma, which lays the groundwork for the film Le rite, la folle et moi, a story of transmission of a family secret, in which she reveals the weight of traditions and the complexity of African cultures. Released in 2012, Le rite, la folle et moi, among other honors, won the Audience Award for best documentary film at the Cinémas d'Afrique festival in Angers (France). Privileging the personal, her work boldly tackles taboo issues that she does not hesitate to name and tell. While her camera focuses its lens unflinchingly on social issues and ills her writing conveys her resolutely positive vision of the human being. [Vues d'Afrique. Translation from French]

Autrice-réalisatrice, Gentille M. Assih suit une formation universitaire en communication, puis en gestion des ressources humaines, avant d’étudier en écriture et en réalisation de documentaires de création. Elle obtient une maîtrise en cinéma à l’UQAM en 2013. Elle réalise en 2009 son premier film documentaire, « Itchombi », produit par Ardèche Images Production. La même année, elle produit et réalise le court métrage de fiction « Bidenam », l’espoir d’un village, avec le soutien du Goethe-Institut de Johannesburg (Prix du jury du Festival international de cinéma Vues d’Afrique, Montréal). En 2010, elle signe le documentaire « Akpéma », qui jette les bases du film « Le rite, la folle et moi », une histoire de transmission d’un secret de famille, où elle révèle le poids des traditions et la complexité des cultures africaines. Sorti en 2012, « Le rite, la folle et moi » remporte, en plus de plusieurs honneurs, le Prix du public du meilleur film documentaire au festival Cinémas d’Afrique d’Angers (France). Privilégiant le registre de l’intime, son œuvre aborde avec audace des enjeux tabous qu’elle n’hésite pas à nommer et à raconter. Si sa caméra braque sans concession son objectif sur les problématiques et les maux sociaux, sa plume tout en sensibilité traduit sa vision résolument positive de l’humain. [Vues d'Afrique]

https://vimeo.com/477681073

 

Sortir de l’ombre - (Bande-annonce 01m30s) from NFB/marketing on Vimeo.

Vues d'Afrique 2021. Irène Tassembedo : Un jeudi au quartier (one Thursday in the neighborhood) Burkina Faso

 Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/
 
Irène Tassembedo
Un jeudi au quartier


Irène Tassembedo
Un jeudi au quartier (one Thursday in the neighborhood)
Burkina Faso
2020 - Fiction - 21 min

Synopsis
Thirteen-year-old Liwane participates in the preparations of the festivities that will take place in the neighborhood during the upcoming Thursday. She unexpectedly comes across her cousin Nafissatou, who is the same age, and learns that the preparations are for her: a forced marriage. Very aware of the importance of education of girls her age, powerless and outraged, Liwane witnesses her cousin's plight. (Text Vues d'Afrique. Translation from French)

Agée de 13 ans, Liwane participe ce jeudi-là aux préparatifs d’une fête qui a lieu au quartier. Brusquement, on s’empare de sa cousine du même âge et elle comprend que c’est le mariage forcé de Nafissatou qu’on préparait. Soucieuse de l’éducation des filles de son âge, impuissante et révoltée, Liwane assiste au drame de sa cousine…(Texte: Vues d'Afrique)

Bio
Internationally-known choreographer, Irène Tassembedo, is an important figure of contemporary African dance. She has progressively widened her activities to include musical comedies and the theater, and more recently film directing. (Text Vues d'Afrique. Translation from French).

Chorégraphe de renommée internationale, Irène Tassembedo est l’une des figures majeures de la danse africaine contemporaine. Elle a progressivement élargi son activité à la mise en scène de comédies musicales et de théâtre, puis à la réalisation cinématographique. (Texte: Vues d'Afrique)
 

Vues d'Afrique 2021. Samirath Mansah : Envers et contre tout (Against all odds) Bénin

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/

Samirath Mansah
Envers et contre tout
 
Samirath Mansah
Envers et contre tout (Against all odds)
Bénin
2020 - Fiction - 11 min

Synopsis
Ella, a young woman who is a rape survivor, wants to lay charges against the aggressor. However, she is confronted with the opposition of her parents and a denunciation which jeopardizes her romantic relationship with Luc; since the perpetrator is a person very close to them…

Ella est une jeune femme victime de viol. Elle souhaite porter plainte contre son agresseur mais va devoir se confronter à l’opposition de ses parents. Une dénonciation qui met en péril sa relation amoureuse avec Luc, car le violeur se trouve être une personne très proche d’eux…

Bio
Samirath Mansah, Beninois, is the laureate of the winning film of the 7 jours pour 1 film (7 days for 1 film) project organized in Benin in December 2020. [Read also: https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/02/2020-laureates-7-jours-pour-1-film-7.html]

Samirath Mansah, béninoise, est la lauréate du film vainqueur de l'opération 7 jours pour 1 film organisée en décembre 2020 au Bénin. [Lire aussi: https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/02/2020-laureates-7-jours-pour-1-film-7.html]

https://www.youtube.com/watch?v=6ZYoR9Igg8A

07 April 2021

Vues d'Afrique 2021. Fatoumata Diallo : La dernière danse (The last dance) Senegal

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/
 
Fatoumata Diallo
La dernière danse


Fatoumata Diallo
La dernière danse (The last dance)
Senegal
2020 - Fiction - 13 min

Synopsis
Noor is dying. She hears a voice proposing a choice among three propositions which will end at midnight. With the help of her best friend Oumar who comes to visit her, she takes on the challenge, which will disrupt their life forever.

La dernière danse is the winning film of the 7 jours pour 1 film (7 days for 1 film) project organized in Senegal in 2020 in partnership with the festival Films Femmes Afrique. [Read also: https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/02/2020-laureates-7-jours-pour-1-film-7.html]

Noor est mourante. Elle reçoit la visite d’une voix qui lui propose un choix parmi 3 propositions qui arrivent à terme à minuit. Avec l’aide de son meilleur ami Oumar qui vient lui rendre visite, elle s’attèle à la tâche. Cela bouleversera leur vie à jamais.

« La dernière danse »  est le film vainqueur de l'opération 7 jours pour 1 film organisée au Sénégal en 2020 en partenariat avec le festival Films Femmes Afrique. [Lire aussi: https://africanwomenincinema.blogspot.com/2020/02/2020-laureates-7-jours-pour-1-film-7.html]


Bio
Fatoumata Diallo, better known under the pseudonym Zahra, lives in Tambacounda, Senegal. She has a passion for writing and cinema. As a militant feminist, she uses art to affirm her position on certain key questions regarding Senegalese society, which is still very patriarchal. She presents her vision of certain issues in her novels, scripts and clothing designs in order to participate in the evolution of local attitudes which continue to be entrenched in ancestral values--though not negative, there is a need to evolve. (Source: africine.org. Translation from French).

Fatoumata Diallo vit à Tambacounda au Sénégal. Mieux connue sous le pseudonyme de Zahra, elle est passionnée par l'écriture et le cinéma. En tant que militante féministe, elle utilise l'art pour affirmer ses positions sur certaines questions clés de la société sénégalaise encore très patriarcale. Elle donne sa vision sur certaines questions à travers ses livres, ses scénarios ou les vêtements qu'elle dessine afin de participer à l'évolution de mentalités locales encore très attachées aux valeurs ancestrales et qu'elle ne considère pas forcément comme mauvaises mais pour faire évoluer. (Source: africine.org)
 
https://www.youtube.com/watch?v=Mmto6bG-I2w

Vues d'Afrique 2021. Randi Maroufi : Bab Sebta (Morocco)

Vues d'Afrique 2021
vuesdafrique.org/
 
Randi Maroufi
Bab Sebta

Randa Maroufi
Bab Sebta (Ceuta’s gate)
France / Maroc | Morocco
2019 - 20 min - Experimental

Source: randamaroufi.com


Synopsis
Bab Sebta (Ceuta’s gate) consists of a series of reconstructed situations based on observations made on the border of Ceuta, a Spanish enclave on Moroccan soil providing the scene for an intense trafficking of manufactured goods, sold at discounted prices. Every day, thousands of people work there.


Bab Sebta est une suite de reconstitutions de situations observées à la frontière de Ceuta, enclave espagnole sur le sol marocain. Ce lieu est le théâtre d’un trafic de biens manufacturés et vendus au rabais. Des milliers de personnes y travaillent chaque jour.

Bio

Born in 1987 in Casablanca. She currently lives and works in Paris.
Randa Maroufi is a graduate of the National Institute of Fine Arts, Tetouan, Morocco (2010) and the School of Fine Arts, Angers, France (2013). She also earned a diploma from Le Fresnoy – Studio National des Arts Contemporains, Tourcoing, France (2015). Randa Maroufi has been Artist Member of Academy of France in Madrid – la Casa de Velázquez in 2017 – 2018.


Née en 1987 à Casablanca. Vit et travaille à Paris.
Randa Maroufi est diplômée de l’Institut National des Beaux-Arts de Tétouan, Maroc (2010), de l’École Supérieure des Beaux- Arts d’Angers, France (2013) ainsi que du Fresnoy – Studio National des Arts Contemporains, Tourcoing, France (2015). Randa Maroufi était membre artiste de l’Académie de France à Madrid – la Casa de Velázquez en 2017 – 2018.
 
https://www.youtube.com/watch?v=DU5QHdwnxhM

03 April 2021

Aicha Macky: Zinder (Niger)

 Update: FESPACO 2021
Competition Feature Documentary
Special prize: Best woman filmmaker of West Africa | Prix speciaux: La meilleure femme cinéaste de l'Afrique de l'Ouest

Aicha Macky
Zinder
Niger
Documentary - 2021 - 82min


Synopsis
« Sans emploi, sans espoir, ils attendent l’occasion de quitter le pays… Ces jeunes gens gonflent les rangs des gangs qui sèment la violence à Zinder (Niger), ma ville natale. La plupart sont des enfants de lépreux, nés hors du système de santé. Ils n’ont pas été déclarés à la naissance, et ils sont privés du droit à l’éducation. Personne ne les remarque, jusqu’au jour où ils se rebellent. On les appelle les In-Palais. Ils imitent les cadors des ghettos noirs américains : de lourdes chaînes autour du cou, ils se pavanent dans leurs T-shirts à l’image de stars hollywoodiennes et leurs saggings délavés. Ils se font remarquer de diverses manières, spectaculaires et tragiques, nourrissant le climat de peur et d’hystérie qui règne à Zinder. Sinia Boy, Bawo et Ramsess m’accompagnent dans le monde des gangs et des zones de non-droit. Ensemble, nous tentons de comprendre la spirale des événements dans laquelle ces jeunes gens semblent piégés. Ceux que j’ai décidé de suivre veulent plus que l’avenir qu’on leur destine. » Aicha Macky [Source: https://www.3continents.com/fr/film/zinder/]

***

“Unemployed, without hope, and many looking to leave the country for want of better options… Young men are swelling the ranks of gangs that sow violence in Zinder, my home town, in Niger. The majority are the children of lepers, born outside the healthcare system. Their births were unregistered and they have been deprived of their right to an education. They go unnoticed, until the day that they rebel. Locally, they are known as the “In Palais”. They style themselves after black American hotshots from the ghettos: heavy chains around their necks, T-shirts bearing images of Hollywood stars, strutting around in low-slung faded jeans. They make themselves known in various spectacular, and sometimes tragic, ways, feeding the climate of fear and hysteria in Zinder. Sinia Boy, Bawo and Ramsess accompanied me into this world of gangs and no-go neighbourhoods. With them, we will reach a clear understanding of the spiral of events in which these young men appear to be trapped. The individuals that I have chosen to follow in this film want better than the future that is lined up for them.” Aicha Macky [Source: https://www.3continents.com/en/film/zinder/]


Blog Archive