The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

Showing posts with label representation of women in film. Show all posts
Showing posts with label representation of women in film. Show all posts

28 February 2023

FESPACO 2023 en Femmes | Women @ FESPACO 2023

 
FESPACO 2023 en Femmes | Women @ FESPACO 2023

 "Women must be everywhere...in every stage of the making of a film" says Sarah Maldoror. And that includes in the film festival organization and representation!

Women are represented in all spheres of FESPACO 2023.

On the Selection Committee: Claire Diao, Hawa Essuman, Lina Chabanne, Farah Clémentine Dramani-Issoufou

Jury Presidents: Dora Bouchoucha : Fiction Long Métrage, Françoise Ellong Gomez: FESPACO Shorts, Tiny Mungwe: Yennenga Post-Production.

On the official poster, as woman warrior--determined and committed to change, as symbol of African pride.

HIGHLIGHTS throughout the Festival include Masterclasses and Tributes, notably to veteran actress and film activist Georgette Paré of Burkina Faso. UPDATES ONGOING:



Official selection of films by women | Séléction officielle de films des réalisatrices 
Click on link to film | Cliquer sur le lien 


FEATURES | LONG MÉTRAGES

Nadine Khan: Abu Saddam, Egypte  - 89 min - Meilleur montage | Best Editing

Ariadine Zampaulo: Maputo Nakuzandza, Mozambique - 60 min

Ellie Foumbi: Mon Père, Le Diable, Cameroun - 108 min

Angela Wamai: Shimoni, Kenya - 97 min - - Etalon de Yennenga du bronze | Bronze Stallion

Apolline Traore: Sira, Burkina Faso - 120 min - Etalon de Yennenga d'argent | Silver Stallion

Maryam Touzani: The Blue Caftan / Le Bleu du Caftan, Maroc - 123 min - Meilleur scénario

Erige Sehiri: Under The Fig Trees / Sous Les Figues, Tunisie - 92 min - Meilleure interprétation féminine: l'ensemble des filles de Sous les Figues

DOCUMENTAIRES - DOCUMENTARIES

Chloé Aïcha Boro: Al Djanat / Paradis Originel, Burkina Faso - 85 min 

Leïla Chaibi: Gardien des mondes (Gardian of the Worlds), Algérie - 91 min - Etalon de Yennenga de Bronze 

Katy Léna Ndiaye: L'argent, la liberté, Une histoire du Franc CFA, Sénégal - 100 min - Special Mention

Osvalde Lewat: MK, L'armée secrète de Mandela, Cameroun - 61 min


COURTS | SHORTS


Ramata-Toulaye Sy: Astel, Fiction, Sénégal - 24 min

Amina A. Mamani: L’envoyée de Dieu | The Envoy of God, Fiction - Niger - 23 min - Prix spécial UEMOA

Laurentine Bayala: Patriotes, Fiction-  Burkina Faso - 15 min

Kantarama Gahigiri: Terra Mater / Terre Mère, Fiction, Rwanda - 10 min

Evelyne Agli: La Villa Reynette : de ciment et d'amour | La Villa Reynette: of cement and of love, Doc - Bénin - 16 min

Cyrielle Raingou: Mama Dan Que Soriso | Juste Un Sourire Mère, Documentaire - Cameroun - 18 min


SERIES | TELEVISION


Kismath Baguiri: Isabelle, Bénin - 26min X3


PERSPECTIVES


Sara Nacer: La Rockeuse du Désert | The Desert Rocker, Documentaire - Algérie - 75 min

Cyrielle Raingou: Le Spectre De Boko Haram, Documentaire - Cameroun - 75 min  - Prix Paul Robeson 

Shameela Seedat, African Moot, Documentaire - South Africa - 85 min

Fatima Boubakdy: Annatto, Fiction - Maroc -103 min

Ema Edosio: Otiti, Fiction - Nigeria - 120 min


PANORAMA


Hala Galal: Al Qahira / From Cairo, Documentaire - Egypte - 63 min


FILMS DES ECOLES DE CINEMA

Ramatoulaye Bah Isamk/D: A qui la faute, Guinée Conakry


ANIMATION

Salma Khalil: Reine du Guera, Tchad - 29 min - Mention Jury

Sofia El Khyari: L’ombre des papillons, Maroc - 9 min

Ingrid Agbo: Les palimpseste, Togo - 07 min

Fan Sissoko: On The Surface / En surface, Mali - 04 min


BURKINA (SHORTS ET LONG MÉTRAGE FICTIONS & DOCUMENTAIRES)


Habibou Zoungrana: Douleurs de vies de femmes - Burkina Shorts - 24 min

Floriane Zoundi: Le Botaniste - Burkina Shorts - 13 min - Meilleur espoir

Aïssata Ouarma: Stay Up, Burkina Shorts - 35 min

Eléonore Yameogo: Le Galop, Documentaire - Long Métrage - 80 min



 

25 February 2023

Alice Diop reçoit le César du meilleur premier film pour Saint Omer - César 2023 - Best first film. In the footsteps of Euzhan Palcy

 

Alice Diop reçoit le César du meilleur premier film pour Saint Omer
Best first film for Saint Omer
César 2023
In the footsteps of Euzhan Palcy

Image: Créateur : Fred Dugit | Crédits : LP / Fred Dugit


Alice Diop, the 11th woman to have received this honor in the footsteps of Euzhan Palcy who was the first woman and the first black person to receive the César in 1984 for Rue cases nègres.


A year ago I would never have imagined to be here today, you guys [producers] never gave up, your intuition, your audacity, your courage, you carried me here, thank you to my team, I can't name everyone...I am very proud to be part of a new generation of French women filmmakers, along with Rebecca Zlotowski, Mia Hansen-Love, Alice Winocour, Blandine Lenoir, Claire Denis..We will be neither a stopgap, nor a passing fad! We are called upon to renew ourselves year after year, to grow in numbers. This year I have seen some extraordinary films that have made me think, made me see the possibilities of cinema. You go girls...thank you for being there...


« Je voulais juste dire que je suis fière d'appartenir à une nouvelle génération de cinéastes françaises. Cette année j'ai vu des films extraordinaires qui m'ont fait réfléchir aux possibilités du cinéma, et je voudrais citer ici des films qui m'ont complètement inspirée : des films de Claire Denis, le film de Rebecca Zlotowski, le film de Mia Hansen-Love, le film d'Alice Winocour, le film de Céline Devaux, de Blandine Lenoir... Merci. On ne sera ni de passage, ni un effet de mode. On est appelées à se renouveler année après année, à s'agrandir. Merci à vous les filles. Merci d'être là »

 

10 May 2018

Noire n’est pas mon métier - 16 comédiennes noires françaises publient un livre collectif | Black is not my profession - 16 Black French actresses collectively publish a book

 

Noire n’est pas mon métier - 16 comédiennes noires françaises publient un livre collectif

Black is not my profession - 16 Black French actresses collectively publish a book

A few days before the opening of the Cannes Film Festival they appeal to the cinema community. Sixteen black French actresses, including Firmine Richard and Sonia Rolland, respond to Aïssa Maïga's call. Together, on 3 May, they published a collective book that reads like a manifesto: Noire n’est pas mon métier (Black [with feminine noun] is not my profession (ed. Seuil). Through their stories and their journeys, these actresses, passionate about their profession, testify to the double glass ceiling – racism and sexism – that they experience as a woman and Black person.

The book is a call for parity in the representation of French society in cinema, theater, television and in the cultural field in general.

***

Elles interpellent le milieu du cinéma à quelques jours de l'ouverture du festival de Cannes : 16 comédiennes noires françaises, dont Firmine Richard ou Sonia Rolland, répondent à l'appel d'Aïssa Maïga. Ensemble, jeudi 3 mai, elles publient un livre collectif qui sonne comme un manifeste : Noire n'est pas mon métier (éd. Seuil). À travers leurs histoires et leurs parcours, ces actrices passionnées par leur métier témoignent du double plafond de verre – racisme et sexisme – qu'elles subissent en tant que femmes et Noires.

Le livre est un appel à une représentation plus juste de la société française au cinéma, au théâtre, à la télévision et dans le domaine culturel en général.

***

And they were all present at the Cannes Film Festival to share their thoughts. On the terrace of UniFrance, they first explained their approach: "We would like for the cinema to include us as we are today, not like images from Épinal. We do not want to be a diversity display, Rachel Khan clarifies, alluding to the subordinate roles (of the nurse type) generally confined to black actresses. And Aïssa Maïga continues: "We want to speak to French cinema, but also to the youth, to the elites, to the teachers who have failed us... To say to the Republic that we are here".


Et ils étaient tous présents au Festival de Cannes pour partager leur façon de penser. Sur la terrasse d'UniFrance, ils ont d'abord expliqué leur démarche : "Nous voudrions que le cinéma nous intègre tels que nous sommes aujourd'hui, pas comme les images d'Épinal. Nous ne voulons pas être un gage de diversité", précise Rachel Khan, faisant allusion à les rôles subalternes (de type infirmière) généralement confiés à des actrices noires. Et Aïssa Maïga de poursuivre : "Nous voulons parler au cinéma français, mais aussi à la jeunesse, aux élites, aux enseignants qui nous ont laissé tomber... Dire à la République que nous sommes là". (Source: https://www.public.fr/Toutes-les-photos/Cannes-2018-Noire-n-est-pas-mon-metier-Quand-16-actrices-noires-denoncent-le-racisme-1471892)

09 June 2011

Perspectives from Italy: María Coletti talks about her research on the representation of women in African cinema

Italian film critic María Coletti discusses the reception of African cinema in Italy and her research on female representation in African films.

María, how did you choose the topic on representation of women in African cinema for your doctoral thesis?

The idea came to me at the very same moment that I first discovered African cinema. By the end of my university cinema studies I was tired of mainstream western cinema models and very touched by underground and independent filmmakers such as Jean Marie Straub and Daniele Huillet.

When I discovered African films, they seemed to me to be a wonderful synthesis of experimental and popular cinema. At the same time they appeared to offer a very different model of construction of the female character, in which the woman was not seen simply as an object, even if there were still very few women directors. I wanted to learn more about this and also to see women and cinema through the eyes of a different cultural context.

Could you talk a bit about your research and the approach of your study?

The central aim of the study was to analyze the construction of the female characters from a gendered perspective informed by feminist film theory and discourses on race, gender and difference, within a more classical narratological and sociopolitical analysis. The study of the construction of female characters in African films offers a great range of themes and levels of interpretation, especially when compared to African oral tradition and literature, on the one hand, and to African postcolonial history, on the other. Since its birth, African cinema has given particular importance to women as a symbol of the struggle of the entire continent in search for its freedom from colonialism and the re-appropriation of a lost or damaged identity.

In order to approach this subject effectively, I chose to work within a well-defined and homogeneous area of study. I thus concentrated my research on Sub-Saharan Francophone countries, where Black African cinema took its first steps, also considering the well-known French assimilationist cultural politics.

I focused in particular on a corpus of sixty films that consider female characters as their symbolic center, creating a sort of “petite histoire” of Sub-Saharan Francophone cinema, both diachronically and synchronically.  From an historical point of view these films mark diverse periods and trends, while from a narrative standpoint they reveal different ways of dealing with female characters, through recurrent themes and symbols. Contextualizing these texts in light of historical and social processes and of oral and literary heritage, has helped me to reveal the adherence to, or on the contrary, the opposition to traditional female archetypes. 

The first chapter gives a panorama of female typologies both in the oral and literary tradition, with a particular emphasis on the “revolution” of women’s literature, in order to explore the different ways in which social and cultural imagery is reflected in the filmed image. In the second chapter, I examine the films looking through the three focal lenses of Voice, Body and Image. The third chapter focuses on the textual analysis of nine films, divided into three temporal groups from 1966 to 1999: Golden Years of Cooperation (1966-1975); Daring to Invent the Future (1976-1987); In the Tempest of Small Festivals (1988-1999).

The dissertation was published soon after in 2001...

The book, Di diaspro e di corallo. L'immagine della donna nel cinema dell'Africa nera francofona (Of Jasper and Coral: Images of Women in Black African Cinema is the published edition of my Ph.D. research at Roma Tre University, Rome, from 1998 to 2000. It includes an index and a list of the films that were analyzed.

You also co-authored the book Souleymane Cissé: Con Los Ojos De La Eternidad / Souleymane Cissé: With The Eyes Of Eternity with your husband, Leonardo De Franceschi, and devoted a chapter to the images of women in Cissé’s films entitled “Agua: Mujeres que se miran al espejo/Water: Women looking in the mirror.” I have always been interested in the representation of women in the films of Souleymane Cissé, so your work is of particular interest to me. Could you give some reflections on the chapter?

The central role of women in Cissé’s cinema can be attributed to an interest in the female character as shown by many other African directors who from the start of African cinema dealt with the female condition as part of the struggle between tradition and modernity and as a metaphor for neo-colonial power and reappropriation of cultural roots and dignity in the face of all kinds of oppression. But what makes Cissé’s cinema so significant regarding the image of woman is the continuity with which the director tackles the female character, who traverses all his films as a red thread, or, more appropriately, as a stream: a subterranean river which flows throughout his cinema, sometimes on the surface and at other times deep below, stretching between history and myth.

It is not by chance that the female characters in Cissé’s films are associated with the natural elements, as it mostly happens in oral tradition and in literature. Admiration for the female body is connected with the relationship perceived between woman and the forces of nature, her fertility with that of the earth. While natural landscape and trees often have an important role to play—as a refuge for the female character or as a direct link to the ancestral realm and to the supernatural—water is without doubt the most prevalent element when presenting female figures in his films.

Water is the element which refers to the female essence par excellence, associated in the collective imagery with the very idea of the source of life: amniotic fluid, blood (menstrual, too), mother’s milk. Another symbolic object which is often associated with water or milk is the calabash, a domestic utensil seen as a female and fertility symbol across the whole African continent, on three levels: cosmic (as an image of the world/earth), human (as a metaphoric surrogate of uterus and female sexuality) and cultural (cooking and nurturing).

In Dogon cosmogony Amma brings forth creation through Nommos, emanations of the godhead, conceived as a vital force which is both water and word and which is at the origin of all living beings. A similar figure is present in other cosmogonies to be found in Mali. In the Bambara oral tradition we find Faro, an androgynous divinity, master of water and word and creator of universe together with Pemba. In the Bambara conceptual universe, Pemba and Faro also represent the sky and the earth, two great spirits whose interaction brings forth both conservation and change. Pemba and Faro are therefore a dialectical couple who can symbolize being and becoming. Besides, Faro expresses the principle of duality and complementarity, central to the Bambara philosophy: as an androgynous being it embodies both the male and the female and thus allows the intimate association of differences.

It is once again not by chance that the paths followed by female characters in Cissé’s films can be read in the light of this original duality, as a quest for a positive complementarity with the male element. Tenin, the main character in Den muso, does not manage to find any balance with the male figures of her life: all her relationships end up being prejudiced by conflict, violence and separation. The two wives in Baara, even though they are different in character, social class and educational background, both show a complete detachment towards their husbands, expressed by the use of camera angles, with frequent high or low angle shots to underline power relationship. It is in Finye that the male and female characters discover their vital duality, their positive complementarity, through the eyes of Ba and Batrou, the young and rebel couple at the heart of the film. A mythical and timeless atmosphere fully unfolds in Yeelen, along the path followed by the main character, the male hero Nianankoro who nevertheless relies on the female element to carry out his own task of revolution and regeneration, thanks to his mother and then to his wife. Cissé immerses himself again in history with Waati, but within a spiral circularity which like a whirlpool constantly blends space and time, creating a more complex female character who turns duality into the very essence of her being. Nandi, the female heroine of the film, is a dual figure par excellence, in the sense that she expresses her quest for balance among opposing forces not only in her relationship with the male element but in all the most significant relationships which punctuate the path she is on: the symbiotic relationship with her grandmother, the shared life with her partner, the transfer of identity to her adoptive daughter, but also the different branches of knowledge represented by her university studies and the Rastafarian philosophy.

The central role of the female character in Cissé’s films can therefore be read as a journey of liberation and growth, from Den muso to Waati, via Finye, through the eyes of three heroines who differ in their force of transformation: Tenin, Batrou and Nandi. While the use of close-ups is present in all of his films, it is certainly mostly significant in the long sequence depicting the discussion of Nandi’s university graduation thesis: while she tackles the subject of the aesthetical value of the mask in African civilization, Cissé portrays her face, by shrouding her in an evocative chiaroscuro, as if she were a living mask.

In this respect, Cissé not only has placed the role of women and the importance of gender relationships at the very centre of his films, but he has also formulated a powerful equation between the female element, the African continent and cinema. Women in his films are able to look at themselves with courage in the mirror of life, of history. From Tenin’s petrified gaze at the end of Den muso to Nandi’s powerful gaze in Waati, which can turn anyone to stone: the female character has evolved from simply observing the world to transforming it. And the same can be said about the female voice: from the deadly silence shown by Tenin in Den muso to the vital power of the word spoken first by Batrou in Finye and then by Nandi in Waati.

Awareness—by Cissé, by his heroines—becomes the gift of synthesis and creation. 

What has been the reception of your research in Italy?

I really don’t know, I cannot say there has been a real reception. There are very few academic works on African cinema and women studies, and even fewer networks of researchers on that theme as far as I know. I am no longer in the academy, it is very difficult in Italy, so I am a little out... "I walk alone". I do know that my work has been used in some courses on Third Cinema Films and Theories at the University of Rome-La Sapienza with Professor Giulia Fanara and in some courses on Postcolonial Film Studies at the University Roma Tre with my husband who is professor there, and who also directs the Panafricana Film Festival [http://www.cinemafrica.org/]. 

Interview by Beti Ellerson, May 2011.




Blog Archive