The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

05 May 2020

Josza Anjembe : Baltringue | Freed - Towards a self examination | Vers un auto-questionnement

Josza Anjembe
Baltringue | Freed (2019)
15min | Fiction

Updated to include excerpts of interviews with Josza Anjembe

Josza Anjembe: [translation from French by Beti Ellerson]
“It comes from within me, from my internalized lesbophobia, when I started falling in love with girls. It was a self-examination about the mechanisms that pushed me to enter a mental, psychic and societal confinement. I wanted to write about this. The theme of incarceration came from a purely cinematographic question: how to represent confinement? At the time, I organized visual literacy workshops in prison and it seemed logical to me to inscribe this story in a prison. To talk about men, I have researched a great deal on homosexuality in prison. It is a way of not talking only about myself, of taking a distance from my story and allow space for cinematic representations. Writing about men allowed me to enter into fiction.”*

“…Like many LGBT+ people, my greatest difficulty was admitting and saying who I had become. And paradoxically, the more I came to terms with who I was, the more I had to face the mental and social confinement that I was not able to confront. I then began a self-examination both about this confinement– it is this idea of prison in the film–and about this obstacle within myself.”**

“I really want to tell love stories between women, but when I started to write them it was too close to me. I couldn't at the same time fight my demons and write about them…”**

Josza Anjembe :
Cela vient de moi, de ma lesbophobie intériorisée au moment où je commence à tomber amoureuse de filles. Je me suis interrogée sur les mécanismes qui me poussaient à entrer dans un enfermement à la fois mental, psychique et sociétal. J’ai voulu écrire sur ça. La question carcérale est venue d’une interrogation purement cinématographique : comment représenter l’enfermement ? À ce moment-là, j’animais des ateliers d’éducation à l’image en prison et cela m’est apparu comme quelque chose de logique d’inscrire cette histoire dans une prison. Pour parler des hommes, je me suis beaucoup documenté sur l’homosexualité en prison. C’est une façon de ne pas parler que de moi, de m’éloigner de mon histoire et de laisser de la place au cinéma. Écrire sur des hommes me permettait d’entrer dans la fiction.*
L'idée du film est arrivée il y a deux ou trois ans. Comme beaucoup de personnes LGBT+, j'éprouvais les plus grandes difficultés à admettre et à dire qui j’étais devenue. Et paradoxalement, plus je m’assumais, plus je devais faire face à un enfermement mental et social que je n'arrivais plus à affronter. J’ai alors commencé à me questionner à la fois sur cet enfermement – c'est l’idée de la prison dans le film – et sur les raisons de mon propre empêchement.**

J’ai très envie de raconter des histoires d’amour entre femmes, mais au moment où je voulais les écrire c’était trop proche de moi. Je ne pouvais pas à la fois lutter contre mes démons et écrire dessus.***

*Jock.life [https://www.jock.life/2021/03/19/festival-queerscreen-josza-anjembe-dans-baltringue-je-ne-voulais-pas-rendre-romantique-le-risque-que-vit-en- jail-a-gay-guy/]
**Tetu.com [https://tetu.com/2020/06/22/baltringue-court-metrage-prison-interview-josza-anjembe/]  **Manifesto-21.com [https://manifesto-21.com/josza-anjembe-baltringue/]

Synopsis
After two years in jail, Issa is about to be released when he meets Gaëtan, a young inmate who has several more months to serve.

Après deux années passées en détention, Issa s'apprête à recouvrer la liberté. Mais à quelques jours de sa sortie, il rencontre Gaëtan, un jeune détenu incarcéré pour plusieurs mois encore...

Bio
Josza Anjembe is a french filmmaker, in 2016 she directed her first short film, Le bleu blanc rouge de mes cheveux (English title: French). She has received many awards such as Hp Bringing Borders at Palm Springs Film Festival, Clermont-Ferrand Film Festival Award for Female Interpretation, Jury’s Award at the Off-Courts Film Festival. Her previous short was also nominated at the César 2018 in the Best Short Film’s category.

Josza Anjembe est une réalisatrice française. En 2016, elle réalise Le bleu blanc rouge de mes cheveux. Un film qui a reçu de nombreux prix notamment le prix Hp Bringing Borders au Palm Springs Film Festival, le prix d’interprétation féminine au Festival de Clermont-Ferrand, le prix du Jury au Festival Off-Courts. Il a également été nominé au César 2018 catégorie « Meilleur Court-Métrage ».

BALTRINGUE - Bande-Annonce from Yukunkun Productions on Vimeo.

No comments:

Post a Comment

Relevant comments are welcome - Les discussions constructives sont les bienvenues

Blog Archive