The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

Showing posts with label Congo. Show all posts
Showing posts with label Congo. Show all posts

27 January 2021

African Diasporas. Florence Bamba: Numéro 10 (Congo-France)

Florence Bamba

Numéro 10 (2020)
Congo-France - Fiction - 13m42s

Synopsis

Awa, a young law student who has a passion for soccer, is a regular among her neighborhood friends during practice. But her passion is not shared by everyone.

Awa, étudiante en droit, se passionne pour le football qu'elle pratique dans son quartier. Sa passion n'est toutefois pas du goût de tout le monde.

Source/Image: unifrance.org

Bio

Florence Bamba grew up in France, in Sartrouville, in a neighborhood called "Cité des Indes". Her father is from Congo and her mother from Senegal. She studied performing arts at Saint-Denis University (Paris 8). She joined the "La Ruche" writing residence at the Gindou film theater.

Florence Bamba, a grandi en France à Sartrouville, dans le quartier « Cité des Indes ». Son père est d’origine congolaise et sa mère sénégalaise. Elle a un licence d’Arts du spectacle à l’université de Saint- Denis (Paris 8). Ensuite elle est intégrée dans la résidence d’écriture « La Ruche » au Gindou Cinéma.

Source: manifest.pictures


21 February 2019

FESPACO 2019: Maki’la by/de Macherie Ekwa Bahango (R.D. Congo)

FESPACO 2019
Maki’la (2018) 78 min
by/de Macherie Ekwa Bahango ( R.D. Congo)

Official Selection | Sélection officielle
Hors | Out of Competition
Panorama


Synopsis

Maki observes the sapeurs with a mixture of amusement and scorn. They’re all the family she has, this group of young men who use the streets of Kinshasa as their stage, showing off their wild mix of street chic and stolen designer fashions. Maki has been on the streets a long time and is married to Mbingazor, the gang’s boss. But at some point, the 19-year-old has had enough of this gang of boys, who are too busy getting high and drunk to do anything with themselves. Survival must be secured. The next time money for food runs out, Maki crosses paths with the much younger Acha. This newcomer is a fresh arrival in Kinshasa, and doesn’t yet know the rules. Spurred on by Acha’s beginner’s luck as a thief, the pair set off on an adventure together, which soon arouses Mbingazor’s jealousy.

Makila est une jeune fille de 19 ans qui vit dans la rue depuis l'âge de 13 ans. A son arrivée, elle a été accueillie par le caïd Mbingazor, un délinquant albinos, qui l'a initiée à la façon de vivre, ou plutôt de survivre, dans la rue : drogue, prostitution, vol… Les deux finissent par se marier. Devenue femme de caïd, Makila engage à son service des enfants qui volent pour elle, en échange d'une protection et de quelques miettes. Elle arrête ainsi de se prostituer. Makila et Mbingazor forment le couple le plus respecté de la rue, mais très vite, leur relation basée sur l'exploitation et la violence, commence à ennuyer la jeune fille qui se sent prisonnière. Elle décide de quitter Mbingazor…

Biography | Biographie

Born in Kisagani, Democratic Republic of Congo in 1993. She took screenwriting and film directing workshops while studying Law. In 2016, she wrote six episodes of the series Nakisa: Lobi mokola ya sika, which was financed by the American NGO Search for Common Ground. Maki’la is her debut film.

Titulaire d'une licence en droit et passionnée de cinéma, elle a traduit en lingala des dialogues du film d'Alain Gomis, "Félicité", avant d'écrire et de réaliser "Maki'la", long-métrage mettant en scène des enfants de la rue qui lui a valu d'être repérée par DIFFA, puis Orange Studio. Produit par Emmanuel Lupia, ce film a bénéficié de l'aide à la finition du Fonds Image de la Francophonie en mai 2017.

Images and English text: Berlinale 
Source en français: Spla et Africine.org


25 July 2018

Amelia Umuhire : Congo-Rwanda webseries Tuko - Life in Goma (FR-EN-DE)

Amelia Umuhire :
Congo-Rwanda webseries
Tuko - Life in Goma (FR-EN-DE)

Amelia Umuhire (Rwanda/Germany), widely known for her Polyglot webseries, produced the Congo-Rwandan web series Tuko, Life in Goma in 2017.

Amélia Umuhire (Rwanda/Allemagne), bien connue pour la série web Polyglot, a crée en 2017, la série web Congo-Rwandaise Tuko, Life in Goma.


During a workshop sponsored by the Goethe Institut, artists from DR Congo and Rwanda jointly developed a webseries about the city of Goma. The city known for war and natural disasters is represented from an unusual perspective.

Tuko, Life in Goma is a web series, produced, directed and shot by ten young artists and future Congolese and Rwandan filmmakers. The series shows the city of Goma from the point of view of young creative people, who have surmounted the shared storied history of their country in order to create new narratives of a city generally known for war and natural disasters. In five episodes, the series explores the dynamic art scene, the specificities of the city, such as the similarities between church culture and bar culture, unemployment, urban myths. In addition, it draws intimate portraits of diverse inhabitants of the city. Through the experiences of local dance groups, the episodes invite viewers to plunge into the city's underground art scene and to see Goma from another perspective.
Under the creative direction of Rwandan filmmaker Amelia Umuhire, during a three-week workshop the series was produced and shot under the auspices of Yole Africa, Goethe Institut Kinshasa and Kigali.

She had this to say about her reason for creating the series and its importance to her:


“Being Rwandan and German, it is important for me to get to know my neighbours beyond stereotypes and prejudices. For historical reasons, Rwandans and Congolese feel more distant that we are in reality. During the workshop during which young people from Rwanda and Congo came together. We realized that we had different images of each other. We create images and it is important to see how the images of others are constructed, and from this understand how the image is based on prejudices. The purpose of the workshop was to create together images of a reality that is just as real to us.”

The Internet and social media have been important tools for the creation and success of the series:


“By using the Web series format, stories can be told in a way that does not take place via and other media. There is no restriction. Films can be viewed by anyone who has access to the Internet. Even here in Goma, there are more and more smartphones. This opportunity gives young people the opportunity to showcase their region from their own perspective, in contrast to the images that are often found in the media, where the emphasis is on poverty, suffering, violence. And this image ends up becoming a reality, to the point that even for us, inhabitants of the region, we internalize it too. The web series is unlimited, you do not need a lot of technology - it's really something revolutionary.”

Épisode 1: « Bientôt les messagers »
Pamela Tulizo, Victoire Ikitegetse, 4min30

Épisode 2: « Ajira »
Concorde Amani, Arnold Habyarimana, 4min59

Épisode 3: « Dawa »
Chamani Latouifa Feta Feta, Fiston Mudacumura, 3min09

Épisode 4: « Survive »
Giscard Twahirwa, Bernadette Vivuya

Épisode 5: « Ipseite Identique »
Promesse Kitakya, Elisabeth Utamuriza, 3min52

19 July 2018

Clarisse Muvuba : The Cinef, women who dare | Le Cinef des femmes qui osent - Interview/entretien by/par Wendy Bashi

Clarisse Muvuba ©imagesfrancophones.org : DR
Clarisse Muvuba : The Cinef, women who dare | Le Cinef des femmes qui osent - Interview/entretien by/par Wendy Bashi
Translation from French by Beti Ellerson

Interview with Clarisse Muvuba, director of the Cinéma au Féminin Festival (CINEF, Kinshasa) | Entretien avec Clarisse Muvuba, directrice du festival Cinéma au Féminin (CINEF, Kinshasa) by/par Wendy Bashi. Africiné Magazine, Bruxelles -Images Francophones. 06 July 2018.
Image credit: DR


After a pause of a year and a half, the festival Cinéma au Féminin Kinshasa (CINEF) has returned.

From 10-15 July, the Congolese capital vibrated to the rhythm of this great cinematic encounter. For its fourth edition, Cinef innovates. A meeting with Clarisse Muvuba, director and founder of the event.


Clarisse Muvuba, next week the fourth edition of Cinef, Cinéma au Féminin that you created in Kinshasa resumes service. What can you tell us about this fourth edition?

As you said, on 10 July, we will launch the fourth edition of the Cinef [Women’s Film Festival - Cinéf 2018] here in Kinshasa. After a year and a half pause, I am happy to return with a ground-breaking fourth session, which continues in the spirit of the previous editions. This year we have focused on programming. Film production on the continent is booming both in quantity and quality. It is our duty as a festival to highlight all these productions. The Cinef aims to be at the same time a promotional platform for our productions as well as a space for analysis of films and the themes that they highlight.

Tell us about your programming. What did you decide to focus on this year?

From the beginning, my team and I agreed on one point: to show quality films, films that are thought-provoking, that meet the criteria both technically and narratively, but especially films made by women. It was not a simple task. As you can imagine, it is difficult to meet all these criteria. We had to make compromises, we talked a lot about the quality of the films and in the end I think we are proud of our programming. You know, during the period of the call for submissions, we received a lot of films. I take this opportunity to thank all the filmmakers who sent us their films. At one point, there was a discussion about making a selection. While there are a lot of films produced in Africa many of them are not completed. A festival is also an opportunity to be aware of the shortcomings in our productions and propose solutions to overcome the lack or sometimes to make improvements.

What do you propose concretely to Cinef to overcome this deficiency?

In all modesty, Cinef does not claim to be able to rectify all the problems and other concerns that the cinema industry encounters in Africa. Far from it! At Cinef, what we offer are workshops, though, because of the lack of means, the time in which to do so is not sufficient! That said, we try to bring a few filmmakers together during the festival and offer technical advice during the workshops that we propose. Through the whole process of making a film, from the beginning to the end, the director needs to exert strong leadership. You will agree with me that it is not in four or five days that we can train everyone and have convincing results. During the workshops, we invite them to come with their productions. The idea is above all to talk about these projects with more experienced directors and producers. It is designed as a moment of exchange and reflection to move projects forward. Together we identify problems, what could have been done and what needs to be done to improve the film. During these few days we offer some possible solutions with the hope that they may be useful, but again considering time limitations and especially insufficient means. We would need more time for training, because believe me this is where the problem lies!

You talk about having the means for training, what are the resources available to organize this festival?

You touch on a complex question! Culture as a whole suffers from this lack. This experience is critical and flagrant across the continent. I cannot go into the adventures of Cinéf. Though that said, I think it is time for our nations to put in place coherent and effective cultural policies. It is unacceptable and incomprehensible that even today no funds are effectively allocated to culture. In my country, I cannot count the number of initiatives that deserve to be supported but nothing materialises. Culture remains the “poor relative” of all governments. We are left to wonder if, as cultural actors we are the only ones who recognise the expansion of the cultural level, in all sectors, which needs to be supported! From cinema, to music, and the visual arts, the whole sector is just waiting for assistance and funding.

Returning to the Cinef, what are the new features of this fourth edition?

As I noted at the beginning of the interview, we decided to give the festival a fresh start. This year, we have great films like Frontières | Borders by Apolline Traoré, which received awards at Fespaco; Ouaga Girls by Theresa Traoré Dahlberg; or Maman Colonel by Dieudo Hamadi. These are portraits of strong women! This is the message of this fourth edition: to talk about strong women, those who dare!

Apart from that, the biggest new feature is our youth section. Undoubtedly, I am convinced that we must introduce to the younger ones how to read images and to familiarize them with our own productions. Alain Gomis: Petite lumière, Douglas Masamuna [Ntimasiemi]: Mines de rien, which talks about child labour in the mines of Katanga, a very sensitive topic, or Sébastien Maître: Petits meters à Kinshasa. It is important for the younger generations to see the films that are being made locally and whose heroes resemble them.

Then, we tried to design workshops thematically that touch on topics such as women's migration, albinism and the stereotypes around it or afro hair. The common denominator of all these workshops is to be able to open the debate on themes that are at the same time, relatable no matter where in the world you are.

What do you hope for as Cinef approaches?

(Laughs) that everything goes as we envisioned it.

18 July 2018

Interview with Delphine Wil, director of the film "Missionary memories" | Entretien avec Delphine Wil, réalisatrice du film Mémoire de missionnaires - by/de Thierno I. Dia, Africine.org

Delphine Wil ©Neon Rouge Production
Interview with Delphine Wil, director of the film "Missionary memories" | Entretien avec Delphine Wil, réalisatrice du film Mémoire de missionnaires - by/de Thierno I. Dia, Africine.org 27 06 2018. 

In collaboration with Africine.org, translated from French by Beti Ellerson and published on the African Women in Cinema Blog. Image : Neon Rouge Production.


Interview with Delphine Wil, director of the film Mémoire de missionnaires. Her documentary opened the festival Mis me binga 2018, Cameroon

Mémoire de missionnaires “Missionary memories” (2017) is the first documentary film by Delphine Wil. Born in Germany in 1988 of a Belgian father and a Belgian-Congolese mother, she is a filmmaker whose cultural diversity has shaped her path. She completed her studies in photography at the École de Photographie de la Ville de Bruxelles) and in journalism at the Université Libre de Bruxelles, parallel to filmmaking, she works in the information field in Francophone Africa.

She started her professional career as a radio journalist at the Radio Télévision Belge Francophone (RTBF) before moving to the audio-visual sector. She participated in a video creation workshop in Mons and in Senegal, and afterwards moved to Burkina Faso, where she works with Manivelle Productions. Mémoire de missionnaires (2017) was the opening film of the 9th edition of Mis me binga 2018, International Women’s Film Festival in Yaounde, which was held from 26-30 June 26. The film will travel to several festivals, in Europe and in Congo, with other cultural events to follow.

What motivated the making of a film about missionary memory (rather than a photo series for example or a press article)?

A film is able to mobilize sound and image and to show the behaviour, reactions, and personality of the characters. To me, the combination of all these elements seems important for this project, because it deals with a subject that may be considered sensitive. In my opinion, seeing on screen the engagement of these people at that age tells something in itself. They entrust their truth, in retrospect, as they perceive it today. Some reaffirm the prejudices of the epoch. Others are more critical. My desire was to transmit this ambivalence. To me, it seems necessary to listen to these elders, despite the fact that the information that they relay can be incriminating; because—whether we like it or not—they illustrated history. Photos or a press article would probably not have gone as far in these nuances as a film.

What does it mean for your film to be selected at Mis Be Binga and as the opening film?

It is a great honour for me to be selected at the Mis Me Binga Festival and, moreover, to see it as the opening film of the Festival, which is also the premiere for Mémoire de missionnaires, is a recompense for the work of the entire team. I am also very happy that an African festival has made this choice, because it shows that the film addresses a subject that has made an impact and, hence, it is important to discuss it on the continent. It also demonstrates the double identity of the film, both African and European; and the fact that the festival showcases the perspectives of the women filmmakers within cinematographic creation is also important to me.

The film does not seem to have been programmed at festivals in Belgium and France? Is it a choice on your part or resistance from the programmers?

The film was broadcast on television in Belgium on the RTBF and in France on Lyon Capitale TV and was accessible for two months in both countries, in addition to Switzerland, through the video-on-demand platform [VoD] Tënk. The Belgian company Neon Rouge Production that produced Mémoire de missionnaires continues to send it to many Belgian and French festivals (and beyond). The film will be screened at the Festival des cinémas d'Afrique de Toulouse (Festival of African Cinemas in Toulouse) in late August, early September. We obviously hope that there are other selections in Belgium and France. For me, the goal is for the film to be seen, wherever that may be and in any way possible.

It is clear that, for the moment, the film circulates better in African festivals than in European ones. It is difficult for me to provide an analysis in this regard. There is a certain unpredictability in the programmers’ selection process.

In Kigali (Mashariki FilmFest), you announced a trilogy around the genocide in Rwanda, what stage are you on this project?

In 2014, this trilogy project turned into two portraits, rather in the form of a report, which is accessible on my blog [in French]: https://dlphnwl.wordpress.com/.

Presently, I am writing a short fiction entitled “Au risque de se perdre” (At the risk of getting lost) that evokes the career of an African journalist, which particularly appeals to me. I co-directed with radio director and sound engineer, Jeanne Debarsy, a sound creation entitled  "Sous l'eau, les larmes du poisson qui pleure ne se voient pas" (Under water, the tears of the crying fish cannot be seen). I am also developing a new documentary project, for which I do not yet have a title.

20 September 2017

Women at the | Frauen beim | Les Femmes au : Afrika Film Festival Köln - 21. September bis 01. Oktober 2017

WOMEN AT THE | FRAUEN BEIM | LES FEMMES AU :
AFRIKA FILM FESTIVAL KÖLN 2017

21. September bis 01. Oktober 2017
Fokus: Landgrabbing and Migration
Theme: Landgrabbing and Migration
Thème centrale : Accaparement des terries et Migration

Wendy Bashi 
Iman Djionne
Theresa Traore Dahlberg
Amina Weira
Kaouther Ben Hania
Rayhana
Soraya El Kahlaoui
Iman Kamel
Nada Mezni Hafaiedh


Fickin, 2016, 26 min



La Boxeuse | Boxing Girl, 2016, 26 min 



Ouaga Girls, 2017, 83 min



La Colère dans le vent, 2016, 54 min



Zaineb hates the snow | Zaineb n'aime pas la neige, 2016, 94 min




À mon âge je me cache encore pour fumer | I still hide to smoke, 2016, 90 min
Landless Moroccans | Marocains sans terries, 2017, 60 min



Jeanne d'Arc Masriya | Egyptian Jeanne d’Arc, 2016, 85 min



Upon the Shadow | Au delà de l'ombre, 2016, 80 min

26 November 2014

Angèle Diabang: Congo, A Doctor to Save Women, analysis

“Congo, A Doctor to Save Women” by Angèle Diabang. An analysis of the film by Olivier Barlet.  Translation from French by Beti Ellerson for the African Women in Cinema Blog. (An African Women in Cinema Blog/Africultures collaboration).
Source & Photo: Africultures 

You only have until the end of November 2014 to see the excellent documentary by Angèle Diabang about Dr. Denis Mukwege and his hospital for women victims of sexual violence in eastern Congo. Immature child soldiers are pushed to rape women who could be their mothers. Rape, a weapon of war for the rebels of Kivu, destroys the social fabric, as everyone loses their identity: the women, as well as their husbands and children.

The documentary by the young Senegalese director is programmed in the early evening on France 5, a respectable French broadcast channel. It is a rather rare topic to be reported. But it is especially important as the film is of exceptional acumen about a difficult subject. Angèle Diabang could have simply presented a flattering portrait of the famous surgeon-gynecologist who "repaired" women; triumphantly returning to the country he was forced to leave in 2012 after three assassination attempts. On the contrary, in line with the humility of his character, what Denis Mukwege says facing the camera is but the starting point for other voices; those of the psychologists and other caregivers, those of the women who have been raped; also at the centre of the image is the force of their uncovered faces, they who yearn to testify before the world, of the horror that they have lived, in the wild hope that it would serve to defend against future acts. The camera’s framing reflects their beauty and dignity; an appropriate distance is always respected.

These men, says Mukwege, "transform women's bellies into a battlefield." These poignant stories show that his words, unfortunately, are so true. Because it is not only the rape, but also the rejection that the women experience by their families. "My tears flow by themselves": We learn that women come back, raped again, what do they say to the child born of rape? How do you love this child?

Attentive to the surroundings, the details, the emotions, and especially to the vitality of the women and how they enliven the space, Angèle accords them first place, putting them in the spotlight, which is the objective of the hospital: to give them hope, teach them to read and write, help them rebuild their lives with a trade (in the Dorcas centres).

Men repair what the other men have done: the surgeons come together in an attempt to disrupt the damaging effects resulting from the "culpable complicity" of the Western powers, even though "without justice there is no peace." By his action as by his outspokenness, Dr. Mukwege troubles both the Rebels as well as the Rulers, but he takes the risk of acting because "the women are the ones who will bring about change", by their resilience and vitality, and "we must fight alongside them." 


Blog Archive