Fespaco 2013 : Films out of competition | Films hors-compétition
FEATURES | LONGS-MÉTRAGES
15 avril | 15 April by/d'Ibrahim Olukunga (Burkina Faso)
Amour ou sentiment | Love or sentiment by/de Van Mabadi (Burkina Faso)
Andalousie, mon amour! | Andalusia my love! by/de Mohamed Nadif (Maroc)
Bab Sharki | La porte orientale | The oriental door by/de Ahmed Atef (Égypte)
Bayiri | La Patrie | The Homeland by/de Pierre Yaméogo (Burkina Faso)
Elelwani by/de Waluruli Ntshaveni (Afrique du Sud)
Femme écrite | Written Women by/de Lahcen Zinoun (Maroc)
Imbabazi : le pardon | Imbabazi: the pardoning by/de Joël Karekezi (Rwanda)
Jeu de couples | The couples game by/de Maxwell Cadevall (Cameroun)
Kedach Ethabni | Combien tu m'aimes ? | How much do you love me? by/de Fatma Zohra Zamoum (Algérie)
La clef | The key by/d'Oliver Rénovat Dissouva (Gabon)
Le blanc d'Eyenga | The White man of Eyenga by/de Thierry Roland Ntamack (Cameroun)
Otelo Burning | Otelo brûle by/de Sara Blecher (Afrique du Sud)
SHORTS | COURTS-MÉTRAGES
Hoje e Kekel Dia by/de Mamadou Diop (Sénégal)
Iny hono izi ravorona | Berceuse | Lullaby by/de Sitraka Randriamahaly (Madagascar)
L'Arme | The Weapon by/de Pape Bouname Lopy (Sénégal)
Le clochard du Vatican | The bum of the Vatican by/de Tahirou Ouédraogo (Burkina Faso)
Les vagues du temps | The waves of the times by/d'Ali Benjelloun (Maroc)
Midnight Scorpion by/de Tony Amara (Burkina Faso)
Moly by/de Moly Kane (Sénégal)
Offrande | The Offering by/de Walid Mattar (Tunisie)
Réunion by/de Marie Patrice Ipaud (Côte d'Ivoire)
T'es moche | You're ugly by/de Yasmina Aissaoui Bennani (Maroc)
Tu seras mon allié | You will be my ally by/de Rosine Mfetgo Bakam (Cameroun)
Wam Peega by/d'Yves Edgar Bonkoungou (Burkina Faso)
DOCUMENTARIES | DOCUMENTAIRES
Cette couleur qui me dérange | This colour that disturbs me by/de Khardiata Pouye (Sénégal)
Dégage (Chronique de la première révolution arabe) | Get Out (Chronicle of the first Arab revolution) by/de Mohamed Zran (Tunisie)
Espoir Voyage | Hope Trip by/de Michel Zongo (Burkina Faso)
Gangster Project by/de Teboho Edkins (Afrique du Sud)
Herby, le jazz et la musique haïtienne | Herby, Jazz and Haitian music by/de Arnold Antonin (Haïti)
Je ne fais rien | I'm not doing anything by/d'Adama Salle (Burkina Faso)
Les 50 ans du cinéma malien | 50 years of Malian cinema by/de Simaga Sadio (Mali)
Mboko, l'enfant de la rue | Mboko, the street child by/de Blaise Pascal Tanguy (Cameroun)
Roger Milla, les 4 vies d'une légende | Roger Milla, the 4 lives of a legend by/d'Alain Fongue (Cameroun)
Tsofa | Chauffeurs by/de Rufin Mbou Mikima (Congo)
AFRICA VIEWED BY | L'AFRIQUE VU PAR
Altra Europa by/de Schillaci Rossella (Italie)
Bons baisers de la colonie | Kisses from the colony by/de Nathalie Borgers (Belgique)
Ceuta, douce prison | Ceuta, sweet prison by/de Jonathan Millet (France)
Drama Consult by/de Dorothee Werner (Allemagne)
Finding Hillywood by/de Leah Warshawski (USA)
Frère Sylvestre saint et sorcier | Brother Sylvester saint or sorcerer by/de Jean-Marc Cazenave (France)
Guerilla Grannies | Les mémés guérillas by/d'Ike Bertels (Pays -Bas)
Jacques Faïlovitch et les tribus perdues |Jacques Faïlovitch and the lost tribes by/de Maurice et Sarah Dores (France)
Kinshasa Kids by/de Marc-Henri Wajnberg (Belgique)
Knistern der zénith Christoph Schlingensief und sein operndorf in Burkina Faso | Crackle of time, Christoph Schlingensief and his opera village in Burkina Faso | Christoph Schlingensief et son village d'Opera au Burkina Faso by/de Sibylle Dahrendorf (Allemagne)
L'affaire Chebeya, un crime d'état ? | The Chebeya Affair, a State crime? by/de Thierry Michel (Belgique)
Le néon et le goudron | Neon and Tar by/de Denys Piningre (France)
Le secret de l'enfant fourmi | The secret of the ant children by/de Christine François (France)
Namibie, le génocide du IIIe Reich | Nambia, the genocide of the III Reich by/d'Anne Poiret (France)
Orillas by/de César Pablo (Argentine)
Ouaga Paradiso by/de Thierry Robert (France)
Rites électriques en Guinée-Conakry | Electrical Rites in Guinea by/de Julien Raout et Florian Draussin (France)
Traces du caméléon, hommage à votre ami Paco Ye | Traces of the Cameleon, Homage to Your Friend Paco Ye by/de Krysia Domont (Suisse)
Vol Spécial | Special Flight by/de Fernand Melgar (Suisse)
Woodstock in Timbuktu by/de Désirée Trotha (Allemagne)
Zambie : à qui profite le cuivre ? | Zambia, Who Benefits from the Copper by/d'Audrey Gallet et Alice Odiot (France)
TRIBUTES | HOMMAGES
Charles Mensah
Charles Mensah by/de Issaka Compaore (Burkina Faso)
Dieudonné Kabongo
À ton vieux cul de negre ! | To Your Old Black Ass! by/de Aurélien Bodinaux (Belgique)
Jouer, c’est encore mieux | To Play, That’s Even Better by/de Emmanuel Toe (Burkina Faso)
RÉTROSPECTIVE
Gabon (country of honour | pays à l'honneur)
Ayou Ma by/de Pierre-Marie Dong et Charles Mensah
Elombe by/de Charles Mensah
Demain un jour nouveau |Tomorrow is a New Day by/de Pierre-Marie Dong
Döle by/d'Imunga Ivanga
Les couilles de l'éléphant | The Elephant’s Balls by/d'Henri-Joseph Koumba Bididi
La cage by/de Robert Darene et Philippe Mory
Les tams-tams se sont tus | The Tam-Tams are Silent by/de Philippe Mory