The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

13 October 2022

Nadia El Fani : Capitale parenthese [Capital parenthesis]

Nadia El Fani
Capitale parenthese [Capital parenthesis]


France - 2021 - 70mins


Nadia El Fani presents her film in October, this month at the Festival Cinémondes and at the JCC (Carthage).


Source: https://www.lesfilmsdici.fr/fr/en-developpement/5224-capitale-parenthese.html

Image: les films d'ici. Translation from French by Beti Ellerson


"Restez chez vous". Trois mots. Le 17 Mars 2020 tout s’arrête. L’évasion est interdite. Filmer le rien. Je décide de prendre ma caméra chaque jour. Je fais tout à l'instinct. Mon appartement au sixième étage a une perspective dégagée sur le ciel, une vue plongeante sur un cimetière, une rue, et sur l'autre versant, un grand angle sur la cour d'entrée. Dehors, un kilomètre à la ronde, je filme la vie des autres qui me rappelle que je suis seule. La radio tourne en boucle. La nostalgie du cinéma me rattrape. Moments insolites, poétiques, comiques. Deux mois, je n'en reviens toujours pas!


"Stay at home". Three words. On 17, March 2020 everything stops. Escape is forbidden. Filming the nothingness. I decide to take my camera every day. I do everything on instinct. My apartment on the sixth floor has a clear view of the sky, overlooking a cemetery, a street, and on the other side, a wide-angle view of the entrance of the courtyard. Outside, within a 1-kilometer radius, I film the lives of others, which reminds me that I am alone. The radio runs in a loop. Nostalgia for the cinema catches up with me. Moments: unexpected, poetic, comic. Two months—I am still amazed!


***


Jusqu'à début Mars 2020 mon insouciance (mon inconscience ?) était inébranlable… Jusqu'à l'appel de l'amie qui m'héberge à Tunis : "Nana, les autorités viennent d'annoncer que toute personne arrivant de l'étranger devra rester confinée 14 jours au domicile de son choix…".


La Tunisie s'est confinée bien avant la France. Dans la foulée Transavia m'envoie un e-mail "Votre vol pour Tunis-Carthage du 24 Mars est annulé, remboursement suit…". Décidément l'alignement des planètes n'était pas en ma faveur ! Je ne tournerai pas mon prochain film en Tunisie. Tout mon matériel, caméras, Nagra numérique était prêt. Mon désir de filmer enfin comblé, m'a procuré une immense énergie, elle est toujours là. Je lutte contre ce sentiment de frustration qui gâche le bonheur qu'on ressent à chaque veille de partir en tournage…


Quelques jours plus tard le président Macron nous annonce qu'en France nous allons être confinés à notre tour… Comme bon nombre de Parisiens, je vis dans un petit appartement. Comment supporter l'enfermement ? M'évader par l'œil de ma caméra m'apparait comme une évidence. Ma décision de filmer chaque jour est pour moi un acte de résistance.


Mon appartement au sixième étage, a de nombreuses fenêtres, une perspective dégagée sur le ciel d'un côté, ainsi qu'une vue plongeante sur un cimetière, une rue, une cour, et sur l'autre versant une autre cour, l'entrée de l'immeuble. Par ailleurs mon iPhone me permettra de faire des prises de vues lors de mes sorties. J'écoute aussi beaucoup la radio, j'enregistre des bribes d'émission… Je décide de mettre à profit ce temps qui m’est imposé pour dessiner les contours d’un témoignage.


Un témoignage dont je suis certaine qu’il sera compris par le plus grand nombre, puisque finalement je ne suis pas la seule.


***


Until the beginning of March 2020 my insouciance, (my recklessness?) was unflappable…Until a call from the friend who is hosting me in Tunis: “Nana, the authorities just announced that anyone arriving from abroad must stay in quarantine for 14 days at a home of their choice…”


Tunisia went into lock-down well before France. In the same moment, Transavia sends me an e-mail: Your flight for Tunis-Carthage on 24 March is canceled, a reimbursement will follow…” Decidedly, the alignment of the planets was not in my favor!


I will not shoot my next film in Tunisia. All my equipment, cameras, digital Nagra was ready. My desire to film, finally fulfilled, gave me an immense energy, it is still there. I fight against this feeling of frustration which shatters the happiness that one feels at the eve of each departure for a film shoot.


A few days later President Macron announces that in France we will also go into lockdown. Like many Parisians, I live in a small apartment. How to endure this lockdown? To escape through the eye of my camera seems self-evident. My decision to film every day is for me an act of resistance.

My sixth-floor apartment has many windows, a clear perspective of the sky on one side, as well as a view overlooking a cemetery, a street, a courtyard, and from the other, a view of another courtyard, and the building entrance. In addition, my iPhone will allow me to shoot during my outings. I also listen to the radio a lot, I record snippets of the programs.

I decide to take advantage of this time that has been imposed on me in order to shape the contours of a personal testimony.

A testimony that I am sure many others will recognize, since ultimately I am not the only one. 

Capitale Parenthèse EXTRAIT VF from Les Films d'Ici on Vimeo.

No comments:

Post a Comment

Relevant comments are welcome - Les discussions constructives sont les bienvenues

Blog Archive