24 May 2018
FESPACO 2019 : Appel à films est ouvert | Call for entries is open
23 May 2018
Black Camera: On-screen Narratives, Off-screen Lives: African Women Inscribing the Self by Beti Ellerson (Spring 2018)
22 May 2018
Women at the 25th African Film Festival New York 2018
Nicole Amarteifio. Before the Vows (Ghana) 2017, 88 min
Idil Ibrahim (Somali/USA) Sega - 2018, 25 min.
21 May 2018
Safi Faye : Selbe, one among many | Selbe et tant d'autres – restored/restauré en/in Wolof – African Film Festival New York 2018
19 May 2018
REMINDER: Call for Submissions - Reel Sisters of the Diaspora Film Festival and Lecture Series 2018
18 May 2018
Cannes 2018 : Sofia by/de Meryem Benm'Barek. Analysis /analyse : Falila Gbadamassi (Africiné)
Sofia (Maha Alemi) est une sage jeune fille de 20 ans qui découvre, par hasard, qu'elle est enceinte et surtout qu'elle est sur le point d'accoucher. Au Maroc, mettre au monde un enfant en dehors des liens du mariage est un crime. Aidée par sa cousine Lena (Sarah Perles), la jeune femme a quelques heures pour retrouver le père de son enfant, un certain Omar (Hamza Khafif). Lire l'intégralité de l'article @ http://africine.org/?menu=art&no=14452
17 May 2018
Safi Faye : “Fad,jal” (Cannes Classics 2018)
Safi Faye returns to Cannes with Fad,Jal, restored by the CNC, presented at Cannes Classics. The film was first screened at Cannes in 1979 at Un Certain Regard. Also selected at Cannes at Un Certain Regard 1996, was her film Mossane.
16 May 2018
Rafiki: to our forbidden love! | à nos amours interdites ! Cannes 2018 (analysis/analyse, Falila Gbadamassi - Africiné)
14 May 2018
Call for submissions: Udada (SISTERHOOD) International Women’s Film Festival - Kenya
Wild Track Newsletter 27 – March-April 2018 about African women in cinema in Zimbabwe
11 May 2018
Matamba Kombila: “Sens Dessus Dessous” crowdfunding campaign | campagne Indiegogo
10 May 2018
Noire n’est pas mon métier - 16 comédiennes noires françaises publient un livre collectif | Black is not my profession - 16 Black French actresses collectively publish a book
The book is a call for parity in the representation of French society in cinema, theater, television and in the cultural field in general.
Le livre est un appel à une représentation plus juste de la société française au cinéma, au théâtre, à la télévision et dans le domaine culturel en général.
And they were all present at the Cannes Film Festival to share their thoughts. On the terrace of UniFrance, they first explained their approach: "We would like for the cinema to include us as we are today, not like images from Épinal. We do not want to be a diversity display, Rachel Khan clarifies, alluding to the subordinate roles (of the nurse type) generally confined to black actresses. And Aïssa Maïga continues: "We want to speak to French cinema, but also to the youth, to the elites, to the teachers who have failed us... To say to the Republic that we are here".
Et ils étaient tous présents au Festival de Cannes pour partager leur façon de penser. Sur la terrasse d'UniFrance, ils ont d'abord expliqué leur démarche : "Nous voudrions que le cinéma nous intègre tels que nous sommes aujourd'hui, pas comme les images d'Épinal. Nous ne voulons pas être un gage de diversité", précise Rachel Khan, faisant allusion à les rôles subalternes (de type infirmière) généralement confiés à des actrices noires. Et Aïssa Maïga de poursuivre : "Nous voulons parler au cinéma français, mais aussi à la jeunesse, aux élites, aux enseignants qui nous ont laissé tomber... Dire à la République que nous sommes là". (Source: https://www.public.fr/Toutes-les-photos/Cannes-2018-Noire-n-est-pas-mon-metier-Quand-16-actrices-noires-denoncent-le-racisme-1471892)