The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

17 February 2013

Fespaco 2013 : Films out of competition | Films hors-compétition


Fespaco 2013 : Films out of competition  | Films hors-compétition


FEATURES | LONGS-MÉTRAGES

15 avril | 15 April by/d'Ibrahim Olukunga (Burkina Faso)

Amour ou sentiment | Love or sentiment by/de Van Mabadi (Burkina Faso)

Andalousie, mon amour! | Andalusia my love! by/de Mohamed Nadif (Maroc)

Bab Sharki | La porte orientale | The oriental door by/de Ahmed Atef (Égypte)

Bayiri | La Patrie | The Homeland by/de Pierre Yaméogo (Burkina Faso)

Elelwani by/de Waluruli Ntshaveni (Afrique du Sud)

Femme écrite | Written Women by/de Lahcen Zinoun (Maroc)

Imbabazi : le pardon | Imbabazi: the pardoning by/de Joël Karekezi (Rwanda)

Jeu de couples | The couples game by/de Maxwell Cadevall (Cameroun)

Kedach Ethabni | Combien tu m'aimes ? | How much do you love me? by/de Fatma Zohra Zamoum (Algérie)

La clef | The key by/d'Oliver Rénovat Dissouva (Gabon)

Le blanc d'Eyenga | The White man of Eyenga by/de Thierry Roland Ntamack (Cameroun)

Otelo Burning | Otelo brûle by/de Sara Blecher (Afrique du Sud)

SHORTS | COURTS-MÉTRAGES

Hoje e Kekel Dia by/de Mamadou Diop (Sénégal)

Iny hono izi ravorona | Berceuse | Lullaby by/de Sitraka Randriamahaly (Madagascar)

L'Arme | The Weapon by/de Pape Bouname Lopy (Sénégal)

Le clochard du Vatican | The bum of the Vatican by/de Tahirou Ouédraogo (Burkina Faso)

Les vagues du temps | The waves of the times by/d'Ali Benjelloun (Maroc)

Midnight Scorpion by/de Tony Amara (Burkina Faso)

Moly by/de Moly Kane (Sénégal)

Offrande | The Offering by/de Walid Mattar (Tunisie)

Réunion by/de Marie Patrice Ipaud (Côte d'Ivoire)

T'es moche | You're ugly by/de Yasmina Aissaoui Bennani (Maroc)

Tu seras mon allié | You will be my ally by/de Rosine Mfetgo Bakam (Cameroun)

Wam Peega by/d'Yves Edgar Bonkoungou (Burkina Faso)

DOCUMENTARIES | DOCUMENTAIRES

Cette couleur qui me dérange | This colour that disturbs me by/de Khardiata Pouye (Sénégal)

Dégage (Chronique de la première révolution arabe) | Get Out (Chronicle of the first Arab revolution) by/de Mohamed Zran (Tunisie)

Espoir Voyage | Hope Trip by/de Michel Zongo (Burkina Faso)

Gangster Project by/de Teboho Edkins (Afrique du Sud)

Herby, le jazz et la musique haïtienne | Herby, Jazz and Haitian music by/de Arnold Antonin (Haïti)

Je ne fais rien | I'm not doing anything by/d'Adama Salle (Burkina Faso)

Les 50 ans du cinéma malien | 50 years of Malian cinema by/de Simaga Sadio (Mali)

Mboko, l'enfant de la rue | Mboko, the street child by/de Blaise Pascal Tanguy (Cameroun)

Roger Milla, les 4 vies d'une légende | Roger Milla, the 4 lives of a legend by/d'Alain Fongue (Cameroun)

Tsofa | Chauffeurs by/de Rufin Mbou Mikima (Congo)

AFRICA VIEWED BY | L'AFRIQUE VU PAR

Altra Europa by/de Schillaci Rossella (Italie)

Bons baisers de la colonie | Kisses from the colony by/de Nathalie Borgers (Belgique)

Ceuta, douce prison | Ceuta, sweet prison by/de Jonathan Millet (France)

Drama Consult by/de Dorothee Werner (Allemagne)

Finding Hillywood by/de Leah Warshawski (USA)

Frère Sylvestre saint et sorcier | Brother Sylvester saint or sorcerer by/de Jean-Marc Cazenave (France)

Guerilla Grannies | Les mémés guérillas by/d'Ike Bertels (Pays -Bas)

Jacques Faïlovitch et les tribus perdues |Jacques Faïlovitch and the lost tribes by/de Maurice et Sarah Dores (France)

Kinshasa Kids by/de Marc-Henri Wajnberg (Belgique)

Knistern der zénith Christoph Schlingensief und sein operndorf in Burkina Faso | Crackle of time, Christoph Schlingensief and his opera village in Burkina Faso | Christoph Schlingensief et son village d'Opera au Burkina Faso by/de Sibylle Dahrendorf (Allemagne)

L'affaire Chebeya, un crime d'état ? | The Chebeya Affair, a State crime? by/de Thierry Michel (Belgique)

Le néon et le goudron | Neon and Tar by/de Denys Piningre (France)

Le secret de l'enfant fourmi | The secret of the ant children by/de Christine François (France)

Namibie, le génocide du IIIe Reich | Nambia, the genocide of the III Reich by/d'Anne Poiret (France)

Orillas by/de César Pablo (Argentine)

Ouaga Paradiso by/de Thierry Robert (France)

Rites électriques en Guinée-Conakry | Electrical Rites in Guinea by/de Julien Raout et Florian Draussin (France)

Traces du caméléon, hommage à votre ami Paco Ye | Traces of the Cameleon, Homage to Your Friend Paco Ye by/de Krysia Domont (Suisse)

Vol Spécial | Special Flight by/de Fernand Melgar (Suisse)

Woodstock in Timbuktu by/de Désirée Trotha (Allemagne)

Zambie : à qui profite le cuivre ? | Zambia, Who Benefits from the Copper by/d'Audrey Gallet et Alice Odiot (France)

TRIBUTES | HOMMAGES

Charles Mensah
Charles Mensah by/de Issaka Compaore (Burkina Faso)

Dieudonné Kabongo
À ton vieux cul de negre ! | To Your Old Black Ass! by/de Aurélien Bodinaux (Belgique)

Jouer, c’est encore mieux | To Play, That’s Even Better by/de Emmanuel Toe (Burkina Faso)

RÉTROSPECTIVE

Gabon (country of honour | pays à l'honneur)

Ayou Ma by/de Pierre-Marie Dong et Charles Mensah

Elombe by/de Charles Mensah

Demain un jour nouveau |Tomorrow is a New Day by/de Pierre-Marie Dong

Döle by/d'Imunga Ivanga

Les couilles de l'éléphant | The Elephant’s Balls by/d'Henri-Joseph Koumba Bididi

La cage by/de Robert Darene et Philippe Mory

Les tams-tams se sont tus | The Tam-Tams are Silent by/de Philippe Mory