The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

16 July 2010

In Memory of Yandé Codou Sène (1932-2010)



In Memory of Yandé Codou Sène (1932-2010)


African filmmakers are often described as cinematic griots, continuing the oral tradition of the African griot via visual storytelling. Angèle Diabang Brenner blurs the boundaries of the two in Yandé Codou, the Griotte of Senghor (2008), recounting the life of this mythical figure, “the only one who could interrupt Leopold Sedar Senghor’s speech with a song of praise”.

Yandé Codou Sène, born in 1932, is the haunting voice in many Senegalese films. Mossane by Safi Faye is perhaps one of the most stunning. Yandé Codou Sène's incantations introduce the beautiful Mossane as she baths in the mythical Mamangueth, and at the end, at the site of her tragic fate, she sings her praises.

Yandé Codou, la Griotte de Senghor (2008)  by Angèle Diabang Brenner

Yandé Codou Sène, diva séeréer (2007) by Laurence Gavron

In her film, Yandé Codou Sène, diva séeréer, Laurence Gavron, naturalized Senegalese, originally from France, returns to the roots of the Serer Diva.

Carrying on the tradition of the griot, the voices of Senegalese women continue to be heard and seen, and while Yandé Codou Sène has parted, her unforgettable voice will remain with us always.

Excerpt from the 21 June 2009 post on AfricanWomen in Cinema Blog, "The Evolution of Senegalese Women in Cinema."

Photo credit: http://www.seneweb.com

Relevant Links

Yandé Codou Sène, plus qu'une cantatrice by Olivier Barlet, Africultures


2 comments:

Beti Ellerson, PhD said...

MY NOTES: And there is "Karmen Geï" by Joseph Gaï Ramaka. The film ends with the appearance of Yande Codou Sene, the blued-lip praise singer, along with Doudou Ndiaye Rose and his orchestra. Here, too, she sings praises to the heroine, Karmen, during her frenetic escape to avoid the death that awaits her.

Beti Ellerson, PhD said...

BELOW SEE ENGLISH TRANSLATION FOR: Yandé Codou Sène, diva séeréer by Laurence Gavron

After his return from abroad
He summoned me:
“Tell Yande that I’m here”
He sent a car to come to get me
Wherever he went I would arrive before him
Always,
Diogoye is his father
Nilaan Bakhouml, his mother

Yandé Codou Sène is a true representative of Serer culture and that is why the Poet-President, Leopold Sedar Senghor, chose her to accompany him during important events.
Because she is the celebrated singer who Senghor knew in the region of his childhood…in the Sine… Diofior, Joal, Fatick. This region that he calls the kingdom of his childhood…where he was initiated at a very young age to Serer song and poetry. This region, its traditions, is represented by Yandé Codou Sène.

It was in Gossas
After dancing, I sat down
Senghor said:
“Bring that little girl to me,
have her get me some water”
I ran to see Senghor’s sister-in-law,
Henriette Camara

Post a Comment

Relevant comments are welcome - Les discussions constructives sont les bienvenues